Das sagt der Chirurg im Operationssaal, wenn der Patient auf dem Tisch liegt. | TED | هذا ما يقوله الجراح في غرفة العمليات عندما يكون المريض على الطاولة |
Mein Laden in Happauge machte 85 Riesen im letzten halben Jahr. | Open Subtitles | ساريك بعض الاشياء الجديدة التي احضرناها في غرفة النوم هنا |
Können Sie uns sagen, wer sich noch mit Ihnen im Wartezimmer befand? | Open Subtitles | هل يمكنكِ اخبارنا بمن كانوا في غرفة الإنتظار بينما كنتِ هناك؟ |
Männer und Frauen in einem Zimmer, übereinander wie Ratten in der Gosse. | Open Subtitles | جميعهم في غرفة واحدة، ذكورا وإناثا معا مستلقين بكومة كالجرذان بالمجاري |
Bitte zwei Kopien des Budgets. Und bitte Essen für zwei im Esszimmer. | Open Subtitles | نريد نسختين عن الميزانية وهلاّ تحضرين العشاء لشخصين في غرفة الطعام؟ |
Wenn Sie etwas Stärkeres reinmixen wollen die Bar ist im Wohnzimmer. | Open Subtitles | إذا أردت مشروب لينعشك هناك بار هنا في غرفة المعيشة |
Das ist unbezahlbar für mich, darum ist es im Büro eingeschlossen. | Open Subtitles | إنه لايقدر بثمنٍ عندي, ولهذا أحتفظ به في غرفة القسيس. |
Wären sie hier im Raum, würde ich ihnen ihre Hintern einfrieren. | Open Subtitles | إنهم محظوظين لكونهم في غرفة أخرى وإلاّ لجمّدت مؤخراتهم جميعاً |
Die Ärzte haben im OP eine Kiste, wo sie das alles aufbewahren. | Open Subtitles | لدى الأطباء في غرفة الطوارئ صندوقاً يحتفظونه فيه بكل تلك القاذورات |
- Ein paar sind im Torpedoraum. - Worauf warten wir? - Nein. | Open Subtitles | ــ بعض الرجال في غرفة الطوربيد ــ حسناً, ماذا ننتظر ؟ |
Er lag im Warteraum des Psychologen, zu dem sie mich schickten. | Open Subtitles | وجدته في غرفة انتظار الطبيب النفسي الذي زرته قبل أسابيع |
Und da jeder hier wohnt außer Brian, dachten sie sich, dass es eine gute Idee wäre, es im Wohnzimmer zu machen. | Open Subtitles | هذا غباء حيث كل واحد منا يعيش هنا ماعدا براين, وجدوا أنها فكره جيده أن تكون في غرفة المعيشة |
Sie sind am falschen Ort, alle Anderen sind oben im Speisesaal. | Open Subtitles | إنك في المكان الغلط, الجميع في الأعلى في غرفة الطعام. |
Habe ich im Schlafzimmer meiner Mutter nach Geld gesucht und dabei Nacktbilder unter ihrer Matratze gefunden. | Open Subtitles | كنت أبحث عن بعض المال في غرفة والدتي و وجدت بعض الصور العارية تحت فراشها |
Ich wollte Ihnen das vorhin im Lehrerzimmer nicht so direkt sagen. | Open Subtitles | أنا لا اريد ان اقولها في غرفة اعضاء هيئة التدريس |
Ein Herr hat versucht, Sie zu erreichen. Er ist in der Lounge. | Open Subtitles | هناك سيد أراد رؤيتك يا سيدي , إنه في غرفة الإنتظار |
Haben Sie noch jemand anderes in der Umkleide gesehen? - Nein. | Open Subtitles | هل رأيت أي شخص غريب في غرفة الدواليب ليلة أمس؟ |
An meinem Geburtstag wanderte ich zum Spaß in den "über 30" Chatroom. | Open Subtitles | حسنا, فى عيدِ ميلادي،تجولت في غرفة الدردشة فوق الثلاثين,كنوع من المزاح |
Ich versuche, ihn ins Bett zu kriegen. | Open Subtitles | وأنا أحاول إغواءه ليتلهّف عليّ في غرفة النوم |
Ja. Beide Opfer starben an akuter Unterkühlung... in einem Raum mit 18 Grad. | Open Subtitles | كلا الضحيتان توفيا من البرودة القارصة في غرفة درجة حرارتها 65 درجة. |
Schwester Jackie, ihre Schülerin hat das hier... - auf der Damentoilette gefunden. | Open Subtitles | وجدت إحدى طالباتك أيتها الممرضة جاكي هذا الشيء في غرفة السيدات |
Wie etwa im Spa, als du in einen Raum voller Pinos im Dampfbad kamst? | Open Subtitles | كأن تذهبي إلى المنتجع الصحي وتدخلي على غرفة مليئة بالأعضاء في غرفة البخار؟ |
- Ich brauche mehr Kissen in Zimmer 629. | Open Subtitles | أحتاجُ إلى المزيد من الوسادات في غرفة رقم 629. |
1975 erstickte er als gebrochener Mann bei der Nachtschicht in einer Pommesbude. | Open Subtitles | وسنة 1975 إختنق وقت عمله خلال ورديّة الليل في غرفة القتل |
Als wir in dem Raum gefangen waren, waren wir gezwungen miteinander zu reden und ich fand einige unglaubliche Dinge über unsere Kinder heraus. | Open Subtitles | كوننا محتجزين في غرفة واحدة قد أجبرنا ،على التحدث حقاً إلى بعضنا .لقد إكتشتف بعد الأشياء التي لا تصدق عن الأطفال |
Ihnen war schlecht, und Sie hatten sich in unserem Gästezimmer hingelegt. | Open Subtitles | لقد شعرتِ بالغثيان وأخذت قيلولة لدينا في غرفة نوم الضيوف |
Ich sitze unter summenden Neonbeleuchtung in einem fensterlosen Büro beim Sonderermittleramt. | TED | كنت جالسة في غرفة مكتب خالية من النوافذ داخل مكتب المستشار المستقل تحت طنين أضواء الفلورسنت. |