"في منزله" - Translation from Arabic to German

    • bei ihm
        
    • in seiner Wohnung
        
    • im Haus
        
    • in seinem Haus
        
    • in sein Haus
        
    • zu Hause ist
        
    • bei sich zu Hause
        
    • ihm zu Hause
        
    • in seinem eigenen Haus
        
    Ich war etwa 14 und wir stritten uns bei ihm zu Hause. TED كان عمري حوالي 14 سنة وكنا نتناقش في منزله.
    Das Silber fand man bei ihm im Keller. - So wie hier. Open Subtitles وجدوا كل الفضيات في منزله أجل, نفس الشيء هنا
    Versteckt die Pistole in seiner Wohnung und lässt ein blutbeschmiertes T-Shirt in der Wohnung seiner Freundin rumliegen? Open Subtitles ويخفي المسدس في منزله ويترك قميص ملطخ بالدم مرمي في شقة صديقته؟
    Die Drogenfahndung fand in seiner Wohnung und seinem Büro nichts. Open Subtitles لم تجد وحدة مكافحة المخدرات أي شيء في منزله أو عمله حتى الآن
    Du denkst doch nicht wirklich, er wäre dumm und oder schlampig genug, um belastende Beweise hier im Haus aufzubewahren. Open Subtitles أنت لا تظن أنه بهذا الغباء أو السهو كي يترك دليلاً هاماً في منزله
    Diese Frau, Varinia, ist in seinem Haus. Ganz Rom weiß davon. Open Subtitles تلك المرأة فارينيا التي في منزله روما كلها تعلم بشأنها
    Er steht drauf, wenn die Leute in sein Haus kommen, Partys feiern und so. Open Subtitles إنه يحب أن يتسكع الناس في منزله... و يحتفلوا, و كل شئ.
    Nicht einmal zu Hause ist man sicher. Open Subtitles اي رجل ليس آمن في منزله حسناً اجعل الجحيم بعيداً عن هنا
    Nein. Wahrscheinlich ist er im Park oder bei sich zu Hause. Open Subtitles لا , على الأرجح هو في المنتزه أو في منزله.
    Wir gehen nicht mal essen. Wir hängen nur bei ihm zu Hause rum. Open Subtitles نحن لن نخرج سوياً للعشاء مثلاً فقط سنبقى في منزله
    Ich dachte mir, wir könnten vielleicht alle zusammen bei ihm essen. Open Subtitles ولذلك كنت أفكر سوف يكون رائع أن نحظا بعشاء في منزله جميعاً
    Woher weißt du, dass ich gestern Abend bei ihm zu Hause war? Open Subtitles أنّى لك أن تعرف بأني في منزله ليلة البارحة؟
    Ich will fair sein und in der Woche auch ein paar Nächte bei ihm übernachten. Open Subtitles احاول بأن أكون عادلة واقضي بضعة ليالي من الاسبوع في منزله
    Nun, wenn du vorhast, noch mal mit ihm zu schlafen, dann tust du es bei ihm. Open Subtitles لما تدين بعض المال اذن؟ حسنا اذا كنت تنوين النوم معه ثانية ستفعلين ذلك في منزله
    Ich sehe keinen Sinn darin, in seiner Wohnung nach Hinweisen auf seinen Aufenthaltsort zu suchen. Open Subtitles حسنا، أرى جدوى في البحث عن ادلة إلى مكان وجوده الحالي في منزله
    Nicht in seiner Wohnung. Ich habe sieben Betten gezählt, als ich dort war. Open Subtitles ليس في منزله أحصيت 7 أسرّة حين كنت هناك
    in seiner Wohnung. Und was macht ihr in seiner Wohnung? Open Subtitles في منزله و مالذي تفعلينه في منزله؟
    Du triffst ihn in seiner Wohnung und was macht ihr dann? Open Subtitles أنت تلتقينه في منزله, و ماذا تفعلين ؟
    Ich habe eine eigene Wohnung, aber ich bin auch manchmal im Haus. Open Subtitles لدي شقتي الخاصة لكني أحياناً أبقى في منزله
    Er liest sie alle. Er hat sie im Haus. Und er war in diesem beschissenen... Open Subtitles لقد قرأهم جميعاً، كلهم في منزله بالإضافة الى لقد كان فى...
    Das fanden wir heute in seinem Haus. Ein Abschiedsbrief, vermute ich. Open Subtitles ،وجدنا هذه اليوم في منزله رسالة إنتحار على ما أعتقد
    Und dann kamen Sie in sein Haus und boten an, es zu kaufen. Open Subtitles وبعد ذلك كنت حصلت في منزله وعرض لشرائه.
    Ich rufe diese 5 an, und sehe, wer zu Hause ist. Open Subtitles اذا ساتصل بهؤلاء الخمسه لاري من منهم في منزله
    Er hat diese komische Teekanne bei sich zu Hause. Open Subtitles لقد كان هناك إبريق الشاي الغريب في منزله
    Und jetzt sei er ein Bürger zweiter Klasse in seinem eigenen Haus. Open Subtitles وأنه قد صار الآن مواطناً من الدرجة الثانية في منزله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more