Er sagte, er habe eine Bombe am Körper, wolle aber nicht, dass sie losgeht. | Open Subtitles | قال بأنه يحمل قنبله قد ثبتت عليه لكنه متأسف لا يريدها أن تنفجر |
Als er sagte, er würde Präsident von Kolumbien werden, meinte er es ernst. | Open Subtitles | فقد كان يعني ما يقوله عندما قال بأنه سيصبح رئيسًا لـ كولومبيا |
Und er sagte, er hat eine Glückssträhne, weswegen er den Tisch nicht verlassen konnte. | Open Subtitles | و قال بأنه كان في سلسلة حظ متتابعة لذا لا يمكنه ترك الطاولة |
- Es war furchtbar. - Ganz ruhig, Kit. Er sagte, er will mich umbringen. | Open Subtitles | . لا تدري كم كان مروعاً قال بأنه سيقتلني |
Weil er dann, sagte er, alles verlieren würde, was er sich aufgebaut hat. | Open Subtitles | لأنه قال بأنه سيخسر كل شيء قد عمل من أجله |
Er sagte... er käme zurück. Er würde uns beide töten. | Open Subtitles | هو قال هو قال بأنّه سيعود هو قال بأنه سيقتلنا كلانا |
Der Typ sagte, er sei mindestens hundert Jahre alt. | Open Subtitles | الرجل الذي أشتريناه منه قال بأنه يعود منذ 100 سنة |
Dem Lügendetektor zufolge sagte er die Wahrheit. | Open Subtitles | جهاز كشف الكذب قال بأنه يقول الحقيقة, ولكن هذا أقلقني. |
Er sagte, er wolle sehen, ob ich irgendwelche besonderen Gefühle habe. | Open Subtitles | قال بأنه كان يختبر إذا كان عندى أى مشاعر بأنه أراد رؤية نوع مشاعرى |
Benigno sagte, er wolle Alicia heiraten. | Open Subtitles | بينبينجانووماركو. بينجانو قال بأنه يريد أن يتزوجأليسيا. |
Er sagte, er hätte sich nur verteidigt. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لم يبدأ القتال بل كان يحمي نفسه وحسب |
Er sagte, er würde mich zurückrufen. Aber - das hat er nie getan. | Open Subtitles | قال بأنه سيعاود الإتصال بي ولكنه لم يفعل أبد |
Er kam vor 3 oder 4 Tagen. Er sagte, er sei Reporter. | Open Subtitles | لقد أتى قبل 3 أو 4 أيام , قال بأنه صحفي |
Das sollte ich Ihnen wohl nicht sagen, aber als wir die Blumen für Sie ausgesucht haben, sagte er, dass er den Mut finden würde, Ihnen seine Liebe zu gestehen. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أخبركِ بهذا لكننا عندما جلبنا الزهور لكِ قال بأنه يستجمع شجاعته ليقول أنه يحبك |
Der Drucker sagte er würde mein Menu auf dem Weg nach Hause vorbeibringen. | Open Subtitles | عامل المطبعة قال بأنه سيحضر القائمة بطريق العودة إلى المنزل |
Er sagte, er tut mir einen Gefallen und er bringt Sachen in Ordnung, die er verbockt hat. | Open Subtitles | قال بأنه يسدي لي معروفاً يصلح الضرر من الحريق الذي تسبب به |
Oh, er wird es bald sein. Sagte, er möge Nachtclubs, dachte ich würde seinem Wunsch nachkommen. | Open Subtitles | قال بأنه يحب النوادي الليلية لذا فكرت بأن أجبره عليها |
Er-er sagte, er würde mich zum Übergabeort dirigieren sobald der Job erledigt ist. | Open Subtitles | قال بأنه سيوجهني إلى عدم التدخل عندما ينتهي العمل |
Er sagte, er erträgt es nicht mehr, dass er mich liebt, und ich ihn angeblich nicht. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لا يمكن أن يتحمل أكثر و بأنه يحبني , و أنه لا يعتقد أنني أحبه |
Er sagte, er hat mich aus Sarahs genetischem Material erschaffen, nach dem sie starb. | Open Subtitles | قال بأنه أنشأني من مواد سارة الوراثية بعد وفاتها |