"قال بأنه" - Traduction Arabe en Allemand

    • sagte er
        
    Er sagte, er habe eine Bombe am Körper, wolle aber nicht, dass sie losgeht. Open Subtitles قال بأنه يحمل قنبله قد ثبتت عليه لكنه متأسف لا يريدها أن تنفجر
    Als er sagte, er würde Präsident von Kolumbien werden, meinte er es ernst. Open Subtitles فقد كان يعني ما يقوله عندما قال بأنه سيصبح رئيسًا لـ كولومبيا
    Und er sagte, er hat eine Glückssträhne, weswegen er den Tisch nicht verlassen konnte. Open Subtitles و قال بأنه كان في سلسلة حظ متتابعة لذا لا يمكنه ترك الطاولة
    - Es war furchtbar. - Ganz ruhig, Kit. Er sagte, er will mich umbringen. Open Subtitles . لا تدري كم كان مروعاً قال بأنه سيقتلني
    Weil er dann, sagte er, alles verlieren würde, was er sich aufgebaut hat. Open Subtitles لأنه قال بأنه سيخسر كل شيء قد عمل من أجله
    Er sagte... er käme zurück. Er würde uns beide töten. Open Subtitles هو قال هو قال بأنّه سيعود هو قال بأنه سيقتلنا كلانا
    Der Typ sagte, er sei mindestens hundert Jahre alt. Open Subtitles الرجل الذي أشتريناه منه قال بأنه يعود منذ 100 سنة
    Dem Lügendetektor zufolge sagte er die Wahrheit. Open Subtitles جهاز كشف الكذب قال بأنه يقول الحقيقة, ولكن هذا أقلقني.
    Er sagte, er wolle sehen, ob ich irgendwelche besonderen Gefühle habe. Open Subtitles قال بأنه كان يختبر إذا كان عندى أى مشاعر بأنه أراد رؤية نوع مشاعرى
    Benigno sagte, er wolle Alicia heiraten. Open Subtitles بينبينجانووماركو. بينجانو قال بأنه يريد أن يتزوجأليسيا.
    Er sagte, er hätte sich nur verteidigt. Open Subtitles لقد قال بأنه لم يبدأ القتال بل كان يحمي نفسه وحسب
    Er sagte, er würde mich zurückrufen. Aber - das hat er nie getan. Open Subtitles قال بأنه سيعاود الإتصال بي ولكنه لم يفعل أبد
    Er kam vor 3 oder 4 Tagen. Er sagte, er sei Reporter. Open Subtitles لقد أتى قبل 3 أو 4 أيام , قال بأنه صحفي
    Das sollte ich Ihnen wohl nicht sagen, aber als wir die Blumen für Sie ausgesucht haben, sagte er, dass er den Mut finden würde, Ihnen seine Liebe zu gestehen. Open Subtitles ليس عليّ أن أخبركِ بهذا لكننا عندما جلبنا الزهور لكِ قال بأنه يستجمع شجاعته ليقول أنه يحبك
    Der Drucker sagte er würde mein Menu auf dem Weg nach Hause vorbeibringen. Open Subtitles عامل المطبعة قال بأنه سيحضر القائمة بطريق العودة إلى المنزل
    Er sagte, er tut mir einen Gefallen und er bringt Sachen in Ordnung, die er verbockt hat. Open Subtitles قال بأنه يسدي لي معروفاً يصلح الضرر من الحريق الذي تسبب به
    Oh, er wird es bald sein. Sagte, er möge Nachtclubs, dachte ich würde seinem Wunsch nachkommen. Open Subtitles قال بأنه يحب النوادي الليلية لذا فكرت بأن أجبره عليها
    Er-er sagte, er würde mich zum Übergabeort dirigieren sobald der Job erledigt ist. Open Subtitles قال بأنه سيوجهني إلى عدم التدخل عندما ينتهي العمل
    Er sagte, er erträgt es nicht mehr, dass er mich liebt, und ich ihn angeblich nicht. Open Subtitles لقد قال بأنه لا يمكن أن يتحمل أكثر و بأنه يحبني , و أنه لا يعتقد أنني أحبه
    Er sagte, er hat mich aus Sarahs genetischem Material erschaffen, nach dem sie starb. Open Subtitles قال بأنه أنشأني من مواد سارة الوراثية بعد وفاتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus