Wir wissen jetzt, wer der verhaftete ist. | Open Subtitles | لقد عرفنا هويّة الرجل الذي قبضت عليه الرائدة. |
Ich verhaftete ihn, weil er ein Auto gestohlen hatte. Sie verknackten ihn zu 4 Jahren Bundesgefängnis. | Open Subtitles | لقد قبضت عليه بتهمة سرقة العربات عقوبته كانت 4 سنوات في سجن فيدرالي |
Sie wollen nicht zugeben, dass Sie die Falsche verhaftet haben. | Open Subtitles | سيكون عليك الأعتراف بأنك قبضت على الشخص الخطأ |
Oh. Wachtmeister Patou hat 16 Frauen wegen unsittlichem Verhalten verhaftet. | Open Subtitles | الضابط نيستر باتو لقد قبضت على 16 انثى مشكوك فيهم بممارسة الفسق |
Als ich euch gestern erwischt hab, wusste ich erst nicht, was ich sagen soll. | Open Subtitles | إسمعا, حينما قبضت عليكما البارحة, لم أكن أعرف ما أقول لكني أعرف الآن |
Wenn jemand von der Feuernation gefangen wurde.... ...wo wird er dann hingebracht? | Open Subtitles | إذا قبضت أمة النار على شخص ما إلى أين يأخذونه ؟ |
Du Scheißkerl, wie oft hab ich dich denn schon geschnappt? | Open Subtitles | هيا كم مرة قد قبضت عليك، يا ابن السافلة؟ |
Er war ziemlich betrunken und entschied, die Kellnerin zu beleidigen, also verhaftete ich ihn wegen Trunkenheit. | Open Subtitles | ثمل جدًا وأهان النادلة لذا قبضت عليها بتهمة الثمل في العامة |
Mit 1 1 verhaftete mich das FBI, weil ich die NASA gehackt habe, um meine Wände mit deren Dokumenten zu schmücken. | Open Subtitles | 197. أمّا (آينشتاين) فمُعدّله كان 160. عندما كنتُ في الـ11 من عُمري، قبضت عليّ المباحث الفيدراليّة لإختراق وكالة (ناسا) |
Gouverneur, Sie sollten auch wissen, dass Ihre Polizei unwissend drei Undercover-Agenten verhaftete, die seit Langem für Homeland Security ermitteln. | Open Subtitles | أيها المحافظ، يجب أن تعرف أيضا ان شرطتك بدون دراية قبضت على 3 من العملاء السريين الذين يعملون في تحقين منذ فترة طويلة لشؤون الأمن الداخلي |
Mit elf verhaftete mich das FBI, weil ich die NASA gehackt hatte, um meine Wände mit deren Dokumenten zu schmücken. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الـ11 من عُمري، قبضت عليّ المباحث الفيدراليّة لإختراق وكالة (ناسا) لرسم مُخططاتهم على جدار غرفة نومي. |
Mit elf verhaftete mich das FBI, weil ich die NASA gehackt habe, um meine Wände mit deren Dokumenten zu schmücken. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الـ11 من عُمري، قبضت عليّ المباحث الفيدراليّة لإختراق وكالة (ناسا) لرسم مُخططاتهم على جدار غرفة نومي. |
An jeden, den Sie verhaftet, befragt, inhaftiert haben? | Open Subtitles | وكل من قبضت عليه واستجوبته وزججت به للسجن؟ |
Ich hab dich '92 wegen Kreditkartenbetrugs verhaftet. Ach, Scheiße! | Open Subtitles | أنا قبضت عليك عام 92 من أجل تزوير بطاقة إئتمان. |
Der Anzug den du trägst, ist derselbe, den du letztes Mal getragen hast, als du mich verhaftet hast. | Open Subtitles | هذه نفس البدلة التى كنت ترتديها بآخر مرة قبضت عليّ فيها |
Du hast uns doch noch erwischt. | Open Subtitles | لقد استغرقك الأمر مدة ولكنك قبضت علينا متلبسين بالجريمة |
Ich hab die beiden in einem geklauten Auto erwischt. | Open Subtitles | قبضت عليهما فى الطريق 134 بسيارة مسروقة، بيلى جيتس والفتاة. |
- Sie haben uns zu einem schlechten Zeitpunkt erwischt. - Ja, wirklich schlechter Zeitpunkt. | Open Subtitles | أنت فقط قبضت علينا حقاً, حقاً في توقيت سيء |
Seht, ich hab eine! Diese Schlampe hat mich weiß wie Schnee gemacht! | Open Subtitles | إستمعوا قبضت على واحدة ، هذه العاهرة التي جعلتني أبيض البشرة |
Der Drongo löst aber auch falschen Alarm aus, wenn diese Arten Beute gefangen haben. | TED | ولكن الدرونغو يطلق إنذاراً خاطئاً عندما تكون تلك الكائنات الأخرى قد قبضت على فريسة. |
Er wurde in diesem Laden geschnappt. | Open Subtitles | اللعنة عليك لقد قبضت عليه الشرطة فى محل جرورسى |
Er lebte noch 10 Jahre, dann erwischte ihn die makedonische Fraktion. | TED | لقد عاش لمدة عشر سنوات، ثمّ قبضت عليه مجموعة مقدونيّة. |