"قتله" - Translation from Arabic to German

    • ihn töten
        
    • ihn umbringen
        
    • hat ihn getötet
        
    • ermordet
        
    • Mörder
        
    • ihn umgebracht
        
    • ihn umzubringen
        
    • ihn nicht töten
        
    • ihn zu töten
        
    • tötete ihn
        
    • er
        
    • war
        
    • getötet hat
        
    • es
        
    • getötet wurde
        
    Wenn wir ihn aufspüren, solange er geschwächt ist, können wir ihn töten. Open Subtitles و الذى يعنى أنه إذا وجدناه فى الوقت المناسب نستطيع قتله
    Jenen, von dem es heißt, kein lebender Mann könne ihn töten. Open Subtitles الذي يقول أنه لا يوجد رجل على الأرض يستطيع قتله
    Ich will jede Minute seiner Gefangenschaft miterleben, bis ich ihn umbringen kann. Open Subtitles أنوي مشاهدته في كلّ لحظة يعاني خلالها ريثما يتسنّى لي قتله
    Der Gentleman dort an der Theke hat ihn getötet. Der gerade hier rübersieht. Open Subtitles قتله الرجل الواقف عند البار الذي ينظر إلينا
    Weil dieser brave Junge ein Mädchen geschändet und ermordet hat. Open Subtitles لأن ذلك الشاب مطلوب بسبب اغتصابه و قتله فتاة صغيرة
    Um das zu erreichen, lädt er vier Personen ein, die er für Mörder hält. Open Subtitles ومِن أجل تحقيق ذلك، قام بدعوة أربعة يتعين على أحدهم قتله في منزله
    Oh, Senator Shanley. es muss ihn umgebracht haben, das zu schreiben! Open Subtitles سيناتور شانلي لا بد أنه قتله لكي يكتب هذا
    Nun, mit was auch immer er gehandelt hat, es war wohl wichtig genug, um ihn umzubringen. Open Subtitles حسناً ، أيا كانت المعلومات التي توصل إليها لابُد أنها مُهمة للغاية لتتسبب في قتله
    Ich konnte ihn nicht töten, ich wollte es, aber konnte nicht. Open Subtitles لم أستطع أن أقتله، أردت ذلك لكني لم أستطع قتله.
    Also haben Sie verpasst, wie er seinen Vater beschuldigt hat, ihn töten zu wollen. Open Subtitles حينما أتهم أبيه بمحاولة قتله ؟ أنا لا أعلم أيّ شئ عن ذلك
    Wenn du auf einen Mann schießt, musst du ihn töten, sonst tötet der andere dich. Open Subtitles حين يصاب الرجل بجرح يجدر قتله وإلا حاول قتلك لاحقا
    Kein Wunder, dass man ihn töten wollte. Open Subtitles ، ليس من الغريب أن يحاول أحد قتله . لكنى لا أستطيع إخبارك لماذا
    De Vos landete in einem Geheimgefängnis entkam, und Sie sollten ihn umbringen. Open Subtitles ذلك، أرسل دي فوس لموقع أسود، نجا وكنت تعاقدت على قتله.
    Manchmal bin ich so sauer auf ihn, dass ich ihn umbringen könnte. Open Subtitles دعني أخبرك، أحيانا أغضب منه لدرجة أنني أريد قتله
    Voldemort hat ihn getötet! Open Subtitles لقد قُتِل , فولدمورت قتله , يجب ان تعرفى هذا
    Weil er nicht mehr lebt Das hat ihn getötet. Open Subtitles لقد قتله المبنى , لكن المبنى ما يزال بخير بالرغم من هذا
    Jemand in dieser Stadt hat ihn ermordet. Open Subtitles وقد قتله احد سكان هذه البلدة أريدك أن تجد الفاعل
    Und jetzt suchen Sie nach seinem Mörder und beginnen bei mir? Open Subtitles و الآن تبدأن بحثكما عن الرجل الذي قتله بي ؟
    Jackies Arbeit hat ihn umgebracht. Open Subtitles أقصد , دعينا نواجه الامر فعمل جاكي هو ما قتله
    Und es wird noch besser. Jemand versucht ihn umzubringen. Open Subtitles مهلا، ويصبح الأمر أفضل، يحاول أحدهم قتله.
    Wenn Sie jemandem von unserem Plan erzählt haben, können wir ihn nicht töten! Open Subtitles هل قلت لأحد بخصوص مشروع قتل النائب ؟ ... ...لا يمكننا قتله.
    Aber egal, was er dir angetan hat, es steht dir nicht zu, ihn zu töten. Open Subtitles مهما كان ما فعله هذا الرجل لك ليس لديك الحق فى قتله سيعاقب بالتأكيد
    Ich hab einen Unschuldigen verloren. Ein Dämon tötete ihn direkt vor mir. Open Subtitles لقد خسرت شخصاً بريئاً ليلة أمس لقد قتله مشعوذ أمام عيناي
    Ich wollte nicht, dass er umkommt. Ich weiß, dass er Felswände liebt. TED أنا لا أريد قتله. وأنا أعلم انه ذاهب الى الحب المنحدرات.
    Aber er war auch leichtsinnig. er hätte sich nach hinten absichern müssen. Open Subtitles و لكنك تسبتت في قتله كان كان يجب أن تراقبنا ظهره
    Der Bulle, der ihn getötet hat, mochte ihn. er hat ihn sogar geliebt. Open Subtitles لقد أحبه الشرطى ، الشخص الذى قتله ، كان حقاً يحبه
    ein 29-Jähriger aus Alexandria, der von der Polizei getötet wurde. TED كان خالد من الإسكندرية وعمره 29 عاما تم قتله من قبل الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more