"قل له" - Translation from Arabic to German

    • Sag ihm
        
    • Sagen Sie ihm
        
    • Sagt ihm
        
    • Sag es ihm
        
    • Er soll
        
    • Bitten Sie ihn
        
    • sag's ihm
        
    Sag ihm, Er soll heimkommen! Sag ihm, ich bin ihm nicht böse! Open Subtitles قل له أن يعود الي المنزل وقل له انني لست غاضبة.
    Sag ihm einfach das, was du mit ihr die letzten zwei Jahre gemacht hast. Open Subtitles فقط قل له أن يفعل كل شيء قمت بفعله معها في السنتان الأخيرتان
    Sag ihm, ich finde ihn süß. Und dass es nirgendwo so hübsche Bräuche gibt. Open Subtitles قل له نيابةً عنيّ أنه جذاب جدا وأنا أعشق هذه العادات القديمة
    Aber lhr Wort in Ehren, Sagen Sie ihm, wir reden. Open Subtitles ومع ذلك سوف احترم كلمتك لكوتشيس قل له أننا قدمنا للمناقشة
    Sagen Sie ihm, dass wir in dem alten Haus sind. Open Subtitles شوف , قل له اننا فى ذلك المنزل القديم الصغير
    Sagt ihm, dass ganze Welten in der Balance hängen. Open Subtitles قل له أن العالم بأسره متواز على كف الميزان
    Sag ihm, ich bin vernünftig, und es ist zu weit gegangen. Open Subtitles قل له إننى رجل عقلاني وأن الأمور تجاوزت الحدود
    Sag ihm, ich bin geschlagen. Sag alles, aber bring ihn hierher! Open Subtitles قل له إننى متعب ، قل له أي شئ لكن حاول أن تستدرجه
    Wenn du ihn siehst, Sag ihm, Er soll lieber zahlen, bevor ich ihn finde. Open Subtitles إن رأيته قل له أن عليه أن يدفع قبل أن أصل إليه
    Kein Schiff verläßt den Hafen! Wenn der König fragt, Sag ihm, es könnte Krieg mit Frankreich geben. Open Subtitles ممنوع ان تترك السفن الميناء حين يسأل الملك ، قل له
    Sag ihm, die Gräfin sei plötzlich abgereist und habe all ihre Wertsachen mitgenommen. Open Subtitles قل له أن الكونتيسة غادرت علي عجل حاملة كل مجوهراتها معها
    Willst du es machen? Sag ihm, ich fliege dieses Ding rein und raus, ohne dass er merkt, dass wir da waren. Open Subtitles قل له إنني سأدخل هذه الطائرة بأذن وسأخرجها من الأذن الأخرى
    Wenn du Shep Proudfoot siehst, Sag ihm, ich werd ihm seinen Arsch aufreißen! Open Subtitles و إذا رايت صديقك شيب براودفوت قل له أنني سأنال منه
    Sag ihm das und sieh die Schande in seinen Augen. Open Subtitles أنت قل له هذا يا زوجي و إنظر للعار في عينيه
    Oder ruf an, falls das Telefon funktioniert, und Sag ihm, dass mich keine 10 Pferde zu ihm zurückbringen! Open Subtitles او إتصل به إذا استطعت أن تجد تليفوناً يعمل و قل له بان الخيول البرية لن تعيدني إليه أو إلى حوض بناء السفن الخاص به
    - Sagen Sie ihm, es ist Schwester Falconer. - Open Subtitles هذا يهم قل له انها الراهبة شارون فالكونر
    Sagen Sie ihm, dass es nicht Palancio ist, sondern ein Verkehrspolizist. Open Subtitles قل له إنه ليس بلانسيو,قل له إنه شرطي سير
    Er hat einen Bleifuß. Sagen Sie ihm, Er soll langsamer fahren. Open Subtitles لكن قدمه ثقيلة , قل له بأن يخفف من استخدامها , حسناً؟
    Bitte Sagen Sie ihm, dass unsere Generation nicht ohne Internet funktionieren kann. Open Subtitles أرجوك قل له أن جيلنا لا يستطيع التحرك بلا انترنيت
    Aber Sagt ihm auch... dass seine Krankheit eine Mahnung seiner eigenen Sterblichkeit ist... woran er früher nicht immer gedacht hat. Open Subtitles ولكن قل له أيضا هذا مرضه عبارة عن تذكير بفناءه الذي, كان قد نسيه في الماضي
    - Sag es ihm, Arschloch! Open Subtitles ـ قل له كيف أيها ملعون ؟
    Sag deinem Jungen, Er soll seinen Bullshit binnen zwei Wochen abschließen. Open Subtitles قل له أن ينتهي من هذه المهمّة التافهة في أسبوعين
    Bitten Sie ihn, jemanden von Abteilung Y zu senden, den ich in Zagreb treffe. Open Subtitles قل له أن يرسل شخص ما من المحطه "واى " ليقابلنى فى زغرب
    sag's ihm . Open Subtitles قل له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more