"قمت به" - Translation from Arabic to German

    • ich getan habe
        
    • du getan hast
        
    • Sie getan haben
        
    • ich gemacht habe
        
    • ich tat
        
    • was ich
        
    • habe ich
        
    • ich je
        
    Alles was ich getan habe, ist die Reihenfolge der Information zu ändern. TED وكل ما قمت به هو أنني عكست طريقة عرض المعلومات.
    Alles Gute, das ich getan habe, macht das nicht wett. Open Subtitles كل الخير الذي قمت به ومنذ ذلك الحين لا يمكن محو هذه الحقيقة.
    Und ob du 's nun weißt oder es dich interessiert, ich bin sehr stolz auf das, was du getan hast. Open Subtitles سواء كنت تعرفين ذلك أو تأبهين له فأنا فخور للغاية بما قمت به
    Und ob du 's nun weißt oder es dich interessiert, ich bin sehr stolz auf das, was du getan hast. Open Subtitles سواء كنت تعرفين ذلك أو تأبهين له فأنا فخور للغاية بما قمت به
    Sie müssen in der Lage sein, sich zu erinnern, was Sie getan haben. TED عليك أن تكون قادراً على تذكر ما قمت به.
    Ich bin Ihnen jedenfalls sehr dankbar für was Sie getan haben. Open Subtitles على أيّ حال، انا في غاية الإمتنان على ما قمت به
    Vielleicht war es falsch, was ich gemacht habe, aber nichts davon war illegal. Open Subtitles ربما ما قمت به خاطئ، لكني لم أقم بأي شيء غير قانوني.
    Ich war eine Athletin. Das war alles, was ich konnte. Alles was ich tat. TED لقد كنت رياضية. هذا كل ما أعرفه . هذا كل ما قمت به.
    Du mußt verstehen, alles was ich getan habe, habe ich für die Insel getan. Open Subtitles يجب أن تفهم أن كلّ ما قمت به كان من أجل الجزيرة
    Du mußt verstehen, alles was ich getan habe, habe ich für die Insel getan. Open Subtitles يجب أن تفهم أن كلّ ما قمت به كان من أجل الجزيرة
    "Ich möchte mich entschuldigen für die Dinge, die ich getan habe." Open Subtitles أريد فقط القول أنني آسف لما قمت به ولن أفعل ذلك مطلقا مرة أخرى
    Es tut mir wirklich leid, was ich getan habe und ich weiß, dass du mir nicht vergeben kannst. Open Subtitles أنا آسفة جداً لما قمت به وأعلم أنك لا تستطيع أن تسامحني
    Was du getan hast, war nicht gut, aber wir wollen dir helfen, neu anzufangen. Open Subtitles ليس صحيحاً ما قمت به لكننا نريد مساعدتك للتحسنّ
    Ich kann mir nichts Schlimmeres vorstellen, als was du getan hast. Open Subtitles ليس هناك شيء يمكنني أن أفكر فيه اسوأ مما قمت به
    Zunächst einmal hast du alles, was du getan hast, für deine Familie getan. Open Subtitles أولاً، كل شيءٍ قمت به، قمت به من أجل عائلتك
    Nun, wenn etwas passiert ist, ich meine, wenn Sie gehen, um von etwas wegzukommen, was Sie getan haben, oder was sie getan hat, oder was sie beide getan haben. Open Subtitles حسنا , إذا كان هناك شيء حدث أعني إذا كنت تاركا الابتعاد عن شيء قمت به
    Sind Sie bereit, es zurückzuzahlen und Ihrer Familie zu gestehen, was Sie getan haben? Open Subtitles لذا كنت آمل أن تغفر لي هل أنت على استعداد لتقديم التعويضات والاعتراف بما قمت به لعائلتك؟
    Sie können immer noch ein Priester sein, nach allem, was Sie getan haben? Open Subtitles لا تزالُ أن تكون كاهناً بعد كل شيء قمت به ؟
    Also, was ich gemacht habe, während ich malte, da habe ich angefangen zu singen denn ich liebe Gesang, und ich bin der Meinung, dass Musik die höchste Form der Kunst ist. TED لذلك، ما قمت به وأنا أرسم هو البدء بالغناء، لأني مفتونه بالغناء، وأنا أعتقد بأن الموسيقى هي من أرقى الفنون.
    Aber da war etwas, was ich tat, vor ein paar Jahren, das gab ihm den Rest. Open Subtitles ولكن كان هناك شيئا قمت به من 4 سنين مضت أحبطه أكثر من أي شيء
    Du willst dich entschuldigen. Verdirb's nicht wieder. Was habe ich getan, was so verdammt stimulierend ist? Open Subtitles كنت تعتذر إليّ منذ دقيقة لاتفسد الأمر إذاً، ما الذي قمت به وكان ملهماً جداً؟
    Das war das Schwierigste, was ich je gemacht habe. TED هذه تقريبا أصعب شيء قمت به من أي وقت مضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more