Ich zeigte ihm das Original-Artefakt. Er spürte sofort seine Kraft und Bedeutung. | Open Subtitles | عندما شوّفته المصنوعة اليدوية الأصلية هو أحسّ فورا قوّته وأهميته. |
An der Quelle, aus der Max seine Kraft bezieht. | Open Subtitles | حسنا، أنا أحسب المصدر حيث ماكس يحصل على قوّته من. |
Überredet ihn, zurückzukehren und zwingt ihn dazu, seine Macht aufzugeben. | Open Subtitles | اقنعوه بالعودة إلى هناك واجبروه على التخلّي عن قوّته. |
Die Rolle ist seine Macht. Du musst sie ihm abstreifen. | Open Subtitles | . الشخصيّة هي مصدر قوّته . يجب أن تجرده منها |
Keiner kann durch Blutmagie brechen. Egal, wie mächtig er ist. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد إبطال سحر دمويّ مهما بلغت قوّته |
Wenn jemand auf dich zukommt, nimmst du den Arm hoch, blockst ab und venlvendest seine Stärke gegen ihn. | Open Subtitles | إذا هاجمكِ أحد، فارفعي هذا الذراع. صدّي هجمته، واستخدمي قوّته ضده. |
Ohne mich wärt Ihr immer noch seiner Macht unterworfen. | Open Subtitles | أنت ما زلت تكون تحت قوّته بدوني! |
Aber das darfst du nicht! Du würdest ihn nur noch wütender und noch stärker machen. | Open Subtitles | لا يمكنك، لأنك بذلك ستزيد من غضبه وستزيد من قوّته |
Oliver wird sterben, wenn er seine Fähigkeit weiter einsetzt. | Open Subtitles | إذا يستمرّ لإستعمال قوّته. |
Die Diener des Gegners vervielfältigen sich mit seiner Stärke, und leider sind wir nur noch wenige. | Open Subtitles | خدم العدو يُتضاعفونَ بينما قوّته تزِيد أسفاً، هناك الآن قلة من عشيرتنا |
Sie will, dass Odysseus seine Kraft und seinen Mut findet? | Open Subtitles | إنها تريد من أوديسيوس إيجاد قوّته والشجاعة؟ |
DEAN: Der Krieg erhielt seine Kraft durch diesen Ring. | Open Subtitles | كان الحرب يستسقي قوّته من الخاتم |
Wärst du Nichtsnutz nicht Teil des mächtigen Hulk und würdest seine Kraft nicht ständig unterdrücken, dann könnte er mit seinem Zorn Midgard beherrschen. | Open Subtitles | لولا أنك في داخل عقل (هولك) وتقمع قوّته لكان الآن يحكم (ميدجارد) *الأرض* بغضبه |
Du brauchst seine Macht, um mit dem ersten Dunklen zu reden, um zum Ursprung der dunklen Magie zurückzukehren. | Open Subtitles | تحتاجين قوّته للتحدّث مع القاتم الأوّل والتواصل مع أصل السحر الأسود |
Also, ich habe einen Plan, um seine Macht für uns zu nutzen. | Open Subtitles | لذا، لديّ خطة لأخذِ قوّته .وإستغلالها لصالِحنا |
seine Macht wird durch die Unterstützung der acht Teufel von Kimon ermöglicht. | Open Subtitles | قوّته مدعومة في الظّل بواسطة شياطين "كيمون" الثمانية. |
Er muss beweisen, wie mächtig er ist. | Open Subtitles | -يريد أنْ يريكِ مدى قوّته |
Und somit verließ ihn seine Stärke. | Open Subtitles | وهكذا خانته قوّته |
Furcht ist seine Stärke. | Open Subtitles | الخوف مصدر قوّته . |
Was ist mit dem Saul Berenson passiert, der nach Karakorum maschierte, drei Monate im Malaysischen Gefängnis verbrachte, der Uday Hussein am Höhepunkt seiner Macht zufall brachte? | Open Subtitles | ماذا حدث لـ ( سول بيرنسون بعد ... ( رحلته إلى ( كاراكورام منطقة حدوديّة تقع بين الهند والصين وباكستان * ... هل الثّلاث شهور في السّجن الماليزي هل أضعفت ( عدي بن صدّام ) وهو في أوج قوّته ؟ |
Aber das darfst du nicht! Du würdest ihn nur noch wütender und noch stärker machen. | Open Subtitles | لا يمكنك، لأنك بذلك ستزيد من غضبه وستزيد من قوّته |
B: seine Fähigkeit schwindet, wenn er glücklich ist. | Open Subtitles | قوّته تسافر عندما هو سعيد. |
Er verlor seine Fähigkeit. | Open Subtitles | فقد قوّته. |
Gentleman oder Wegelagerer, die Schönheit liegt in seiner Stärke. | Open Subtitles | سواء أكان نبيلًا أو قاطع طرق. جماله يكمن في قوّته. |