"كانت على" - Translation from Arabic to German

    • war auf
        
    • waren auf
        
    • war in
        
    • hatte eine
        
    • lag auf
        
    • auf der
        
    • stand auf
        
    • sie auf
        
    • hatte ein
        
    • sie gerade
        
    • war im
        
    • Sie wollte
        
    Er war auf Victors Beziehung zu Faith eifersüchtig. Open Subtitles هو كَان غيور لأن فايث كانت على علاقه مع فيكتور
    Es war auf meinem Schreibtisch seit meinem ersten Tag im Amt. Open Subtitles كانت على مكتبي منذ أول يوم لي كرئيس. وكنتُ أعرف أنّني أعرف تلك المرأة.
    Okay, Schatz, welche Zahlen waren auf der Uhr, als Daddy gegangen ist? Open Subtitles ما الأرقام التي كانت على الساعة عندما غادر أبوكِ؟
    Mein Mann war in Begleitung am Tag, als er starb. Open Subtitles وكان هناك شخص ما خرج معه وبعد ذلك أختفى ذلك الشخص السيارة كانت على الجانب الآخر للحقل
    Und sie hatte eine enge Beziehung zu Gott. Open Subtitles بالإضافة أنها كانت على علاقة قريبة مع الله
    Nur deine Kündigung lag auf dem Tisch, und das ist alles. Open Subtitles رسالة أستقالتك كانت على الطاولة ، وهي تلك
    Ja, ich hörte sie schreien, aber ich konnte sie nicht sehen, weil sie auf der anderen Seite war. Open Subtitles أجل، سمعتها تصرخ لكنلمأستطعرؤيتها، كانت على الجانب الآخر من البحيرة
    Das stand auf dem Schildchen an der Zehe. Open Subtitles هذا ما كان مكتوبا على العلامة التي كانت على قدمه
    Die Presse stand vor ihrer Tür und der Präsident war auf der anderen Seite des Erdballs. Open Subtitles الصحافة كانت على عتبة منزلها والرئيس في النصف الآخر من الأرض
    Das 1. Spiel war auf einer Militärbasis. Open Subtitles المباراة الأولى كانت على القاعدة العسكرية.
    Das war auf dem Bett mit dem Rest von dem Zeug. Warum? Open Subtitles كانت على السرير مع بقية الاشياء، لماذا ؟
    Sie war auf ihrem üblichen Wanderweg, ungefähr eine Meile vom Parkplatz entfernt, als sie Mr. Schorr auffand. Open Subtitles كانت على طريقها المُعتاد على بُعد مِيِل عن موقف السيارات عندما رأت السيّد ?
    Normalerweise lasen sie die Aktienkurse und der Teil der Zeitung mit deinem Artikel war auf dem Boden, oder sowas und man dachte sich "Um Himmels Willen, was machen die denn? TED غالبا ما كانوا يقرأون أسعار الأسهم وجزء من ورقة مقالتك كانت على الأرض , أو شيئا من هذا القبيل و تعرف بحق السماء ماذا يفعلون
    Diese markierten drei Millionen der CIA waren auf dem Schiff. Open Subtitles تلك الثلاثة ملايين المعلمة الخاصة بالأستخبارات المركزية، لقد كانت على السفينة.
    Hinter- und Vordergrund waren auf gleicher Ebene. Open Subtitles والخلفية كانت على نفس مستوى صدر الصورة؟
    Mein erstes Mal war in einer Minigolfanlage. Open Subtitles المرة الأولي لي كانت على مضمار ملعب جولف مصغر داخل الطاحونة
    Sie war in dem Schiff das deine Tochter zur Erde brachte. Open Subtitles كانت على متن السفينة التي أحضرت إبنتكِ إلى الأرض.
    Sie hatte eine heiße Affäre mit einem Hollywood-Filmstar. Open Subtitles لقد كانت على علاقة حارة بنجم سينمائي من هوليوود
    Meine Mutter gab es meiner Schwester, und die hatte eine Affäre mit ihm. Open Subtitles لذا أمي أعطته لأختي وهي كانت على علاقة معه
    Die lag auf dem Boden, genau dort, wo der Schütze gestanden haben muss. Open Subtitles كانت على الأرض حول المكان الذي كان يقف به مطلق النار
    Seine Fingerabdrücke sind nicht auf der Tatwaffe. Ihre schon. Open Subtitles حسنا، بصمات أصابعه ما كانت على سلاح القتل.
    - Musst du schließlich doch, Jack. - Der Schädel stand auf einem Podest. Open Subtitles سوف تضطر لأن تخبره فى النهاية يا جاك الجمجمة كانت على قاعدة حجرية
    Ich behandelte sie, als sei sie auf einer Art Fließband für Kinder, die gefüttert und ins Bett gebracht werden mussten. TED كنت أتعامل معها مثل أنها كانت على خط التجميع من الأطفال الذين يحتاجون إلى تغذية ووضعهم على السرير.
    Sie hatte ein Affäre mit einem russischen Diplomaten, der mit der Mafia zu tun hatte. Open Subtitles .. فهي كانت على علاقة حميمة بدبلوماسي روسي وهم يعتقدون بأنه على علاقة بالمافيا أو شيء من هذا القبيل
    Als ich dort ankam, sollte sie gerade intubiert und an ein Beatmungsgerät angeschlossen werden. TED عند وصولي هناك، كانت على وشك أن توضع على جهاز التنفس الصناعي.
    Sie war im Bus. Open Subtitles لقد كانت على متن الحافلة لقد كدتَ تقتل نفسك
    Sie wollte uns gerade den Mörder preisgeben, und Sie laufen einfach weg. Open Subtitles المرأة كانت على وشك أن تسلم القاتل وأنت خرجت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more