"كان بإمكانه" - Translation from Arabic to German

    • Er könnte
        
    • Er konnte
        
    • konnte er
        
    • er hätte
        
    • ob er
        
    • er sie vor
        
    • hätte er
        
    Wenn Er könnte, würde er das immer noch. Open Subtitles . حسناً , إنه كان سيوقفه الأن لو كان بإمكانه
    Er könnte jederzeit eine Kopie des Dokuments angefertigt haben. Open Subtitles كان بإمكانه القيام بأخذ نسخة من تلك الورقة بأي وقت يريده من دون أن يدرك أحد
    Er konnte die Waffe auf dem Nachttisch sehen. Open Subtitles كان بإمكانه رؤية أنّ هناك مسدّس على الشفنيرة
    Er konnte jedes heißes Mädel in der Stadt bumsen und ich musste daheim bleiben und seine dreckigen Unterhosen reinigen. Open Subtitles كان بإمكانه مضاجعة أي فتاة في البلدة وانا كان عليّ البقاء في المنزل أنظف سراويله القذرة
    Wenn ich meinen Vater nicht sehen konnte, konnte er mich vielleicht hören. Open Subtitles إن لم يكن بإمكاني أن أرى والدي، فربما كان بإمكانه سماعي.
    Denken Sie, er hätte dem Vater die tödliche Wunde zufügen können? Open Subtitles أتعتقد أنه كان بإمكانه أن يتسبب بالجرح الذي قَتل أباه؟
    Aber Er könnte sonst wo noch ein anderes Konto haben. -Unter anderem Namen? Open Subtitles ولكن كان بإمكانه فتح حساب في كومبيوتر آخر
    Ich bin sicher, der Präsident wäre hier, wenn Er könnte. Open Subtitles أنا واثقة أن الرئيس كان ليتواجد هنا لو كان بإمكانه هذا
    Er könnte sie erschossen haben, bevor er ging und es dann gemeldet haben. Open Subtitles كان بإمكانه رميها بالرصاص قبل مغادرته, ثم أبلغ عنها.
    Er könnte großen Schaden angerichtet haben. Open Subtitles كان بإمكانه التسبب بالكثير من الأضرار الليلة
    Er könnte dich damit töten, ob aus zwei Metern oder aus fünf. Open Subtitles كان بإمكانه أن يقتلك بواسطة هذه من مسافة 5 أو 15 قدم
    Er könnte den Akku vor dem Stromstoß rausgenommen haben. Open Subtitles كان بإمكانه أن إزالة البطارية قبل الانفجار.
    Aber Er konnte es, bei Gelegenheit, vorhersagen. Open Subtitles ولكن كان بإمكانه من حين لآخر التنبؤ بها.
    Und Er konnte wohl oder übel wie sie denken. Open Subtitles وفي السراء والضراء، كان بإمكانه التفكير مثلهم.
    Er konnte fast alles. Open Subtitles كان بإمكانه فعل أي شيء تقريبًا
    Er hörte Victors Schreie, aber Er konnte nicht zu ihm gelangen. Open Subtitles كان بإمكانه سماع (فيكتور) وهو يصرخ بالداخل، لكن لم يكن باستطاعته الدخول
    Ohne seine Brille konnte er kaum etwas sehen, das war schon immer so. Open Subtitles كان بإمكانه الرؤية بالكاد . أقصد من دون نظارته لقد كان نظره سيئاً منذ أن كان صبياً
    Vor sechs Monaten konnte er Licht von Dunkel trennen, jetzt nicht mehr. Open Subtitles قبل ستة أشهر كان بإمكانه التمييز بين الظلام والنور لكن الآن انعدمت الرؤية لديه تماماً
    er hätte einige der Leute die ganze Zeit zufriedengestellt. TED كان بإمكانه إسعاد بعض الناس على الدوام.
    Inzwischen werde ich mit dem Kapitän sprechen und schauen, ob er uns noch etwas sagen kann. Open Subtitles في الوقت الحالي، سأتحدث إلى قائد السفينة لأرى إن كان بإمكانه إخبارنا بأي شيء آخر.
    Dennoch frage ich mich, ob er sie vor so einem starken Zauber schützt, wie diesem hier. Open Subtitles مع ذلك , أنا أتساءل إذا كان بإمكانه حمايتهم ضد قوة سحرية كهذه التي نمتلكها هنا
    hätte er erwähnen können bevor ich mit ihm nach Hause ging, nicht wahr? Open Subtitles كان بإمكانه أن يذكر هذا قبل أن يأخذني إلى المنزل، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more