Dies war eine 'friss oder stirb' Umgebung wo es absolut nötig war in kriminellen oder korrupten Aktivitäten involviert zu sein, wenn man überleben wollte. | TED | و كانت هذه بيئة حياة أو موت حيث أن التورط في الأنشطة الإجرامية أو المنحرفة كان من الضروري تماما لو أردت النجاة. |
In den 1980ern war es modisch darüber zu sprechen, die Preise richtig hinzubekommen. | TED | في الثمانينات، كان من الشائع أن نتحدث عن الحصول على الأسعار الصحيحة. |
Ich erwartete nicht, dass sie das annahmen, aber es war wichtig, weil es das Richtige war. | TED | على الرغم من أنني لم أتوقع منهم القبول، كان من المهم فعل ذلك لأنه الصواب. |
In dieser Nacht fand meine Hand nur Leere, da wo ein geschlossenes Fenster hätte sein sollen. | TED | في تلك الليلة وجدت يداي فُرجةً حيث كان من المفترض أن تكون النافذة مغلقة هناك. |
hätte ich das erzählen müssen? Dumbledore und den anderen, meine ich. | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان من الواجب أن أخبر دومبليدور والآخرين؟ |
Du hättest mich um 11.30 Uhr abholen sollen, aber du musstest arbeiten. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تأتي في 11: 30 ولكنكِ كنتي تعملين |
Aber Wer oder was ihn auch gespielt hat, hatte jedenfalls Sinn für Humor. | Open Subtitles | ولكن أياً كان أو مهما كان من نفذها بالتأكيد لديه روح الدعابة |
Ich hätte etwas tun können, aber Sie hätten mich mit ihm abgeschlachtet. | Open Subtitles | كان بإمكاني مساعدته و لكن كان من الممكن أن أُقتل معه. |
Es war schon schwierig, die Herkunft des Außenrings in Hoag-Typ Galaxien zu erklären. | TED | كان من الصعب جدًا أن نفسر مصدر الحلقة الخارجية في مجرات هوغ، |
Die ganze Idee dabei war, so einen Raum in Downtown zu schaffen, in einem Viertel, in das man sich nur schwer einfügen konnte. | TED | لذا كانت كل الفكرة هنا بعمل ذلك النوع من الفراغ في وسط المدينة، في حي كان من الصعب أن يندمج معه |
Vor 15 Jahren war es noch unmöglich dieses Bild zu machen. | TED | كان من المستحيل إلتقاط هذه الصورة قبل 15 عاماً مضت. |
Was das siebte betraf, so war ich zu jung, um mich damit zu befassen. | Open Subtitles | ، بالنسبة لكوني إبن السابعة كان من الصعب عليّ أن أشغل نفسي بها |
- Es war schön, dich zu sehen. - Es gibt so viel zu reden. | Open Subtitles | كان من دواعى سرورى أن رأيتك وأنا كذلك ، هناك كديث كثير عن |
An der Uni habe ich mal eine Autopsie durchgeführt. der Typ war ertrunken. | Open Subtitles | مرة في كلية الطب قمت بتشريح شخص كان من الممكن ان يغرق |
Ich hätte gleich nach oben gehen sollen, aber ich habe es verzögert. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أصعد على الفور و لكنني لم أصعد |
er wäre ein Homerunball geworden, wenn man ihn nicht gefoult hätte. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكمل دورة لو لم يفسد الأمر |
Nichts, was wir in den letzten vier Jahren erlebt haben, hätte passieren sollen. | Open Subtitles | لاشئ مما عرفناه في الأربع سنوات الماضية كان من المفترض أن يحدث |
Sieh mal, über seine Faulheit kann ich wegsehen, aber Du hättest dich heute ernsthaft verletzen können. | Open Subtitles | إسمع ، كان بإمكانني أن أتغاضى عن خطئه ولكن كان من الممكن أن تتأذى اليوم |
Und Wer so verrückt ist, uns zu glauben, hilft uns nicht. | Open Subtitles | ومن كان من الجنون بحيث يصدقنا فلن يريد أن يساعد. |
Sie suchten nach der perfekten Pepsi, aber Sie hätten nach den perfekten Pepsis suchen sollen. | TED | كان مسعاهم هو التوصل لأفضل تركيبة للبيبسي, ولكنهم كان من المفترض أن يقوموا بالتوصل لأفضل تركيبات للبيبسي. |
Wahrscheinlich sucht er mich. er Hat mich letzte Woche erwartet. | Open Subtitles | أنه على الأرجح يبحث عنى لقد كان من المفترض أن أكون هنا الأسبوع الماضى |
Ich habe mich an der Unterschrift meiner Mutter versucht, denn die meines Vaters ist absolut unfälschbar. | TED | وبدأت بمحاولة تزوير توقيع والدتي لان توقيع والدي كان من الاستحالة بمكان أن استطيع تزويره |
Warum fand man vor den 1990er Jahren kaum Fälle von Autismus? | TED | لماذا كان من الصعب تشخيص حالات التوحد قبل سنة 1990؟ |
CalTrans ist das Ministerium für den Autobahnbau, und mit ihnen zu verhandeln, wäre sehr schwierig gewesen. | TED | كالترانز هي وكالة تابعة للولاية التي تحكم الطريق السريع، إذاً كان من الصعب جداً مناقشتهم. |
Nun, ich denke nicht, dass er vorhatte, die restlichen Wissenschaften zu beleidigen. Andererseits stammte er aus Neuseeland, also wäre es zumindest möglich. | TED | حسنا، انا لا اعتقد انه قد قصد اهانة باقى العلوم، على الرغم من انه كان من نيوزيلندا، لذا فهذا ممكن. |
Das waren unsere Forderungen vom Februar, und sie sollten vom Parlament diskutiert und verabschiedet werden. | Open Subtitles | هذه مطالبنا في شهر فبراير، و كان من المفترض مناقشتها واعتمادها من قبل البرلمان |
Mr. Peabody arbeitete seit 15 Jahren als Geheimagent, die letzten fünf davon mit mir. | Open Subtitles | السيد بيبودي كان من العملاء النشيطين لمدة 15 سنة الخمس الاخيرة كان برفقتي |
Ich hätte es vermutlich früher gefunden, wären Sie von Beginn an ehrlich zu mir gewesen. | Open Subtitles | كان من الممكن أن أجده في وقت أبكر إن كنتم صادقين معي من البداية |