"كل أم" - Translation from Arabic to German

    • Jede Mutter
        
    Das ist die Art Tochter von der wohl Jede Mutter träumt. Open Subtitles هذه هي الابنة التي يجب أن تحلم بها كل أم
    Jede Mutter in der Herde kämpft um Milch für ihr Kalb. Open Subtitles كل أم في القطيع تكافح من أجل توفير الحليب لعجلها.
    Jede Mutter ruft die Nächste an. Es ist eine grosse Ehre. Open Subtitles كل أم تتصل بالتالية وأختيارهن شرف
    Aber Jede Mutter braucht mal eine Pause. Open Subtitles ... ولكن عاجلا أو آجلا تحتاج كل أم إلي الابتعاد
    Sie brauchte ein paar Jahre um das zu verstehen, was Jede Mutter ihrem kleinen Mädchen beizubringen versucht, das es aber selbst herausfinden muss: Open Subtitles لقد استغرق الموضوع ... بضع سنين حتى تم اكتشاف أن كل أم تحاول أن تعلم ابنتها هذه الأشياء ولكن يجب أن تتعلم بنفسها
    Jede Mutter aus der dritten Klasse hat einen Event veranstaltet. Open Subtitles كل أم لطفل بالصف الثالث نظمت حفلاً
    Jede Mutter sollte um die Seele ihres Kindes fürchten. Open Subtitles على كل أم أن تخشى على روح طفلها.
    - Jede Mutter sollte darum fürchten. Open Subtitles كل أم ينبغي عليها الخوف على روح أبنائها
    Diese Wohnung hatte dieses uramerikanische Schtetl-Trainspotting-Feeling, das sich Jede Mutter für ihre Kleine wünscht. Open Subtitles فيها نشاط الشقق اليهودية الأميركية الذي نراه في فيلم "تراينسبوتينغ" المبكر والذي تريده كل أم لابنتها الصغيرة.
    Jede Mutter, die ihrem Kind sagt, dass alles gut wird, jeder Soldat, dem sein Offizier sagt, mit Mut würde er es schaffen, jeder Untertan, dem sein... Open Subtitles كل أم تخبر طفلها بأن كل شيء سيكون على ما يرام كل جندي، قيل له عن طريق قائده الشجاعة ستجعله يدرك الحقيقة، كل تابع، قيل له عن طريق...
    Doch an diesem Tag... erhielt Lynette Scavo ein Geschenk, das sich Jede Mutter sehnlichst wünscht. Open Subtitles لكن هذا اليوم، استلمت (لينيت سكافو) هدية تتمناها كل أم...
    Das hat Jede Mutter. Open Subtitles كل أم لديهـا واحدة!
    Jede Mutter und jeder Vater. Open Subtitles كل أم وكل أب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more