Und wir wissen warum, richtig? Weil alle einen großen haben wollte. | TED | ونعرف لماذا, صحيح؟ لان كل شخص يريد ان يقتني الاكبر |
Wir können nicht garantieren, dass alle ein langes und gesundes Leben leben. | TED | لا يمكننا أن نضمن أن كل شخص يعيش حياة طويلة وصحية. |
Ich weiß nicht, ob alle hier mit meinen Fotos vertraut sind. | TED | أنا لست متأكد بأن كل شخص هنا على دراية بصوري. |
Der unendliche Bus mit unendlich vielen Passagieren verwirrt den Nachtportier zuerst, doch dann sieht er eine Möglichkeit, jeden neuen Gast unterzubringen. | TED | أربكت الحافلة اللانهائية وركابها اللانهائيون المدير الليلي في بداية الأمر لكنه أدرك أن هناك طريقة لوضع كل شخص جديد. |
Nach diesem Tag gab mir jeder in dem Slum grünes Licht. | TED | بعد ذلك اليوم, كل شخص في القرية اعطاني الضوء الاخضر. |
Es waren zwei zu viel. Bei jedem läuft das Fass mal über. | Open Subtitles | ربما كان قبلها الكثير من الصفعات كل شخص لديه نقطة انفجار. |
Er hätte den halben Staat nehmen können, alle hätten es respektiert... | Open Subtitles | يمكنه أن يأخذ نصف الولاية و كل شخص سوف يحترمه |
Ich weiß nur, dass Johnny rumrennt und alle abmurkst, die er gekannt hat. | Open Subtitles | كل ما عرفته هو أن جونى ينطلق و يكتسح كل شخص يعرفه |
Wir müssen nur alle befragen,... ..die an diesem Abend vor 10 Uhr am Automaten waren. | Open Subtitles | اذا علينا سؤال كل شخص استخدم تلك الآلة في ذلك اليوم قبل 10 مساء |
Ich wusste, ihr Jungs aus Hell's Kitchen seid nicht so dumm, wie alle sagen. | Open Subtitles | أنا عرفتكم أولاد مطبخ الجحيم ما كانوا خرس مثل ما يقول كل شخص |
Er bezahlt für alle, die verdienen zu sterben und die ich nicht töten kann. | Open Subtitles | سيدفع ثمن كل شخص يستحق الموت و لكن ليس بمقدوري قتلهم . .. |
Ach, wenn ich dich und Mutti sehe, und überhaupt, alle sind so kerbobelt. | Open Subtitles | انه فقط , انظر من حولك كل شخص معه في يده كروبوبليد |
alle nennen dich seit jener Nacht den Loser. Wer? -Alle reden davon. | Open Subtitles | تعرف أن كل شخص قالوا أنك خسرت فى اللّيل السابقة ؟ |
Es scheint, als drückten dieser Tage alle Roxie Hart die Daumen! | Open Subtitles | ويبدو هذه الأيام أن كل شخص يبحث عن روكسي هارت |
Ich liebe jeden auf diesem Schiff genauso wie meinen... meine Söhne. | Open Subtitles | ..أحب كل شخص على متن هذه السفينة مثلما أحب أولادى |
Er hat jeden meiner Art umgebracht, nur ich alleine bin entkommen. | Open Subtitles | قام بقتل كل شخص من نوعي أنا الوحيد الذي هربت |
Abschließend möchte ich sagen, dass jeder die Möglichkeit hat, auf seine Art eine Veränderung auszulösen. | TED | في الختام، أرغب بالقول أن كل شخص لديه هذه الفرصة لإحداث تغيير بطريقته الخاصة. |
Fast jeder, der älter als 10 Monate ist, läuft auf zwei Beinen, oder nicht? | TED | أقصد أن كل شخص عمره أكثر من 10 أشهر يمشي على رجلين، صحيح؟ |
Es waren zwei zu viel. Bei jedem läuft das Fass mal über. | Open Subtitles | ربما كان قبلها الكثير من الصفعات كل شخص لديه نقطة انفجار. |
Und es ist keine Überraschung, dass Leute starben, weil man nicht weiß, wie viel von dem Gas jede Person einatmen wird, in welche Position sie fallen werden, wenn sie bewusstlos werden und so weiter. | TED | ولم تكن مفاجأة ان يموت الناس لانك لا تعلم كم من الغاز سوف يستنشق كل شخص وماهي وضعية سقوطهم عندما يفقدوا الوعي وهكذا |
Sie müssen so lange bleiben, bis er allen die Hand geschüttelt hat. | Open Subtitles | يتوجب عليهم البقاء حتى يلوح بيدية ألى كل شخص فى الحجرة |
alle, auf die ich dachte, setzen zu können, einfach alles, es ist egal geworden. | Open Subtitles | كل شخص ، اعتقدت أن بإمكاني الأعتماد عليه كل شيء .. لا يهم |
Das ist jedermanns Wunschtraum-- Im Lotto zu gewinnen-- unzählige Millionen, die einem über Nacht in den Schoß fallen. | Open Subtitles | يحلم كل شخص ، بالفوز بالياناصيب بسقوط كل هذه الملايين إلى أحضانك هذه الليلة |
Für die Sicherheit aller Spieler bitten wir Sie, keine Gegenstände aufs Feld zu werfen. | Open Subtitles | لأمان كل شخص نناشدكم ألا تلقوا أى أجسام على الملعب و نشكر تعاونكم |
Dort sind Panzer und die Polizisten verhaften jede einzelne Person eben in diesem Augenblick. | TED | هناك دبابات، وضباط شرطة يعتقلون كل شخص هناك ريثما نتكلم. |
Das kostet eine Pflichtspende von 20 $ pro Person. | Open Subtitles | -تريدون جولة؟ -نعم هناك 20$ تبرع إلزامي عن كل شخص |
Auf, ihr drohenden Wolken jagt jedermann von hier fort. | Open Subtitles | لندع السحب العاصفة تطارد كل شخص يأتى مع المطر من المكان |