ويكيبيديا

    "كل شخص" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • alle
        
    • jeden
        
    • jeder
        
    • jedem
        
    • jede Person
        
    • allen
        
    • alles
        
    • jedermanns
        
    • aller
        
    • jede einzelne Person
        
    • pro Person
        
    • Wer
        
    • jedermann
        
    Und wir wissen warum, richtig? Weil alle einen großen haben wollte. TED ونعرف لماذا, صحيح؟ لان كل شخص يريد ان يقتني الاكبر
    Wir können nicht garantieren, dass alle ein langes und gesundes Leben leben. TED لا يمكننا أن نضمن أن كل شخص يعيش حياة طويلة وصحية.
    Ich weiß nicht, ob alle hier mit meinen Fotos vertraut sind. TED أنا لست متأكد بأن كل شخص هنا على دراية بصوري.
    Der unendliche Bus mit unendlich vielen Passagieren verwirrt den Nachtportier zuerst, doch dann sieht er eine Möglichkeit, jeden neuen Gast unterzubringen. TED أربكت الحافلة اللانهائية وركابها اللانهائيون المدير الليلي في بداية الأمر لكنه أدرك أن هناك طريقة لوضع كل شخص جديد.
    Nach diesem Tag gab mir jeder in dem Slum grünes Licht. TED بعد ذلك اليوم, كل شخص في القرية اعطاني الضوء الاخضر.
    Es waren zwei zu viel. Bei jedem läuft das Fass mal über. Open Subtitles ربما كان قبلها الكثير من الصفعات كل شخص لديه نقطة انفجار.
    Er hätte den halben Staat nehmen können, alle hätten es respektiert... Open Subtitles يمكنه أن يأخذ نصف الولاية و كل شخص سوف يحترمه
    Ich weiß nur, dass Johnny rumrennt und alle abmurkst, die er gekannt hat. Open Subtitles كل ما عرفته هو أن جونى ينطلق و يكتسح كل شخص يعرفه
    Wir müssen nur alle befragen,... ..die an diesem Abend vor 10 Uhr am Automaten waren. Open Subtitles اذا علينا سؤال كل شخص استخدم تلك الآلة في ذلك اليوم قبل 10 مساء
    Ich wusste, ihr Jungs aus Hell's Kitchen seid nicht so dumm, wie alle sagen. Open Subtitles أنا عرفتكم أولاد مطبخ الجحيم ما كانوا خرس مثل ما يقول كل شخص
    Er bezahlt für alle, die verdienen zu sterben und die ich nicht töten kann. Open Subtitles سيدفع ثمن كل شخص يستحق الموت و لكن ليس بمقدوري قتلهم . ..
    Ach, wenn ich dich und Mutti sehe, und überhaupt, alle sind so kerbobelt. Open Subtitles انه فقط , انظر من حولك كل شخص معه في يده كروبوبليد
    alle nennen dich seit jener Nacht den Loser. Wer? -Alle reden davon. Open Subtitles تعرف أن كل شخص قالوا أنك خسرت فى اللّيل السابقة ؟
    Es scheint, als drückten dieser Tage alle Roxie Hart die Daumen! Open Subtitles ويبدو هذه الأيام أن كل شخص يبحث عن روكسي هارت
    Ich liebe jeden auf diesem Schiff genauso wie meinen... meine Söhne. Open Subtitles ..أحب كل شخص على متن هذه السفينة مثلما أحب أولادى
    Er hat jeden meiner Art umgebracht, nur ich alleine bin entkommen. Open Subtitles قام بقتل كل شخص من نوعي أنا الوحيد الذي هربت
    Abschließend möchte ich sagen, dass jeder die Möglichkeit hat, auf seine Art eine Veränderung auszulösen. TED في الختام، أرغب بالقول أن كل شخص لديه هذه الفرصة لإحداث تغيير بطريقته الخاصة.
    Fast jeder, der älter als 10 Monate ist, läuft auf zwei Beinen, oder nicht? TED أقصد أن كل شخص عمره أكثر من 10 أشهر يمشي على رجلين، صحيح؟
    Es waren zwei zu viel. Bei jedem läuft das Fass mal über. Open Subtitles ربما كان قبلها الكثير من الصفعات كل شخص لديه نقطة انفجار.
    Und es ist keine Überraschung, dass Leute starben, weil man nicht weiß, wie viel von dem Gas jede Person einatmen wird, in welche Position sie fallen werden, wenn sie bewusstlos werden und so weiter. TED ولم تكن مفاجأة ان يموت الناس لانك لا تعلم كم من الغاز سوف يستنشق كل شخص وماهي وضعية سقوطهم عندما يفقدوا الوعي وهكذا
    Sie müssen so lange bleiben, bis er allen die Hand geschüttelt hat. Open Subtitles يتوجب عليهم البقاء حتى يلوح بيدية ألى كل شخص فى الحجرة
    alle, auf die ich dachte, setzen zu können, einfach alles, es ist egal geworden. Open Subtitles كل شخص ، اعتقدت أن بإمكاني الأعتماد عليه كل شيء .. لا يهم
    Das ist jedermanns Wunschtraum-- Im Lotto zu gewinnen-- unzählige Millionen, die einem über Nacht in den Schoß fallen. Open Subtitles يحلم كل شخص ، بالفوز بالياناصيب بسقوط كل هذه الملايين إلى أحضانك هذه الليلة
    Für die Sicherheit aller Spieler bitten wir Sie, keine Gegenstände aufs Feld zu werfen. Open Subtitles لأمان كل شخص نناشدكم ألا تلقوا أى أجسام على الملعب و نشكر تعاونكم
    Dort sind Panzer und die Polizisten verhaften jede einzelne Person eben in diesem Augenblick. TED هناك دبابات، وضباط شرطة يعتقلون كل شخص هناك ريثما نتكلم.
    Das kostet eine Pflichtspende von 20 $ pro Person. Open Subtitles -تريدون جولة؟ -نعم هناك 20$ تبرع إلزامي عن كل شخص
    Auf, ihr drohenden Wolken jagt jedermann von hier fort. Open Subtitles لندع السحب العاصفة تطارد كل شخص يأتى مع المطر من المكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد