"كنت دائما" - Translation from Arabic to German

    • Du warst immer
        
    • Ich war immer
        
    • war schon immer
        
    • Ich hatte immer
        
    • Ich habe immer
        
    • ich immer
        
    • waren immer
        
    • Du hast immer
        
    • warst schon immer
        
    • Sie immer
        
    • war immer ein
        
    • du schon immer
        
    • Du hast schon immer
        
    • ich habe schon immer
        
    Du warst immer loyal. Es geht nichts über einen treuen Hund. Open Subtitles لقد كنت دائما وفيا لا يوجد كلب مثل الكلب الوفي
    Ich war immer ein Fan der Muppets, besonders von den 2 Alten im Theater, Open Subtitles لقد كنت دائما أعشق الدمى المتحركة خصوصا الرجلان اللذان لم يريدا أن يصمتا
    Die Malerei hat meine Arbeit immer sehr stark beeinflusst. Ich war schon immer ein großer Fan von Albert Bierstadt, dem großen Maler der Hudson-River-School. TED كان لفن الرسم دائماَ تأثير مهم في جميع أعمالي ولقد كنت دائما من المعجبين بألبرت بيرشدات، الرسام العظيم للوحة مدرسة نهر هدسون.
    Ich hatte... immer Angst, dass ich, wenn ich Maurice verlasse, verloren wäre... allein. Open Subtitles كنت دائما ما اخاف انني في حال تركت موريس سأكون ضائعة وحيدة
    Ich habe immer mit so etwas gerechnet. Open Subtitles كنت دائما اتوقع هذا ولكن لم اتدرب علي هذا
    Als ich ein Kind war, nahm ich immer Kisten und so was auseinander. TED عندما كنت طفلا, كنت دائما, أقوم بفك الصناديق و الأشياء.
    - Du warst immer härter als ich. Open Subtitles ـ أنت كنت دائما أشد مني ـ ظننت أنني كنت أكثر جنونا فقط
    Du warst immer für mich da, Ray... all die Jahre nach Dads Tod. Open Subtitles كنت دائما ترعانى راي كل تلك السنوات بعد موت والدنا
    Du warst immer bei mir, dein Mut, dein Lächeln, Open Subtitles وأذهب للنوم معك كلّ ليلة لقد كنت دائما معي
    Zwischen uns gesagt: Ich war immer ehrlich. Open Subtitles بيني وبينك ، لقد كنت دائما صريحاً لقد بذلت جهدك
    Außenhandel belebt Amerika. Ich war immer ein Befürworter gerechten Handels... Open Subtitles التجارة الخارجية تنعش أمريكا لقد كنت دائما نصيرا للتجارة العادلة
    Ich war immer die Krabbe, die rauskletterte. Open Subtitles لقد كنت دائما الكابوريا التى يتسلقون ظهرها
    Ich war schon immer ein Opponent davon. Ich glaube das Empfindungen nötig sind. TED لقد كنت دائما معارضا لذلك. وأعتقد أن هناك حاجة إلى العاطفة.
    Tja, Harold, ich war schon immer einer, der seinen Teil sagt. Tat mir immer weh. Open Subtitles لقد كنت دائما الرجل الذى يُعبّرعن رأيه بصراحة
    - Ich hatte immer Angst vor dir. - Ich wüsste nicht, warum. Open Subtitles كنت دائما أخاف منكِ أنا لا أستطيع فهم ذلك.
    Weißt du, Ich habe immer gedacht, ich sei ein guter Mensch. Open Subtitles اتعلمين, كنت دائما اعتبر نفسى أنسانة جيدة
    In Inneren fühlte ich immer, dass Klang Ihr Ding war, also von hörenden Personen. TED في مخيلتي، كنت دائما أشعر أن الصوت شيء خاص بكم، شيء خاص بالقادرين على السماع.
    Ich mag Sie, Chief. Sie waren immer nett zu mir. Open Subtitles أنا أحبّك، أيها الرئيس أنت كنت دائما لطيف معي
    Du hast immer auf Servietten und Zeitungen gezeichnet. Open Subtitles كنت دائما ترسمين في المنجيل و في زوايا الجريدة
    Du warst schon immer mein geheimer Schandfleck. Open Subtitles لقد كنت دائما سرى المقلق منذ ان بدأت وظيفتى العامه
    Auf der Bühne suchen Sie immer nach Wahrheit. Und hinter den Kulissen? Open Subtitles كنت دائما وراء معرفة الحقيقة على المسرح.
    Hast du schon immer von die Affäre gewusst? Open Subtitles هل كنت دائما علي علم بالعلاقه؟ لا.
    Du hast schon immer schnell Fragen gestellt. Open Subtitles لقد كنت دائما سريعا فى توجيه أسئلتك
    ich habe schon immer Musik geliebt und bin begeistert davon, mit dieser Software meine eigene Musik dirigieren zu können. TED كنت دائما محبا للموسيقى وأنا أشعر بالحماس لتوصيل موسيقاي الخاصة بالبرنامج الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more