"كُنْ" - Translation from Arabic to German

    • Sei
        
    • seien Sie
        
    • Seid
        
    Im Labor haben sie den Kerl eingeschleust. Also Sei vorsichtig. Open Subtitles في المختبرِ، وَضعوا هذا الرجلِ بالداخل لذا فقط كُنْ حذراً.
    Wenn du wirklich ihr Freund sein willst, Sei ehrlich... und gnadenlos. Open Subtitles إذاأردتأنتكُونصديقاًمخلصاً لهم. كُنْ صادقاً دون إبداء أي شفقة.
    Sei davon überzeugt, dass es ein großartiger Tag wird und dann wird es auch so sein. Open Subtitles كُنْ عازماً على التمتّع بيوم جميل وستستمتع به بالتأكيد.
    Sei sanft zu mir. Open Subtitles كُنْ لطيفاً مَعي كُنْ لطيفاً مَعي
    Ich glaube an Sie, aber seien Sie vorsichtig! Open Subtitles جيمس، أنا أثق بك لكن كُنْ حذراً, انه يعلم بقدومك
    Sei vorsichtig, sie ist die Tochter des Pfarrers! Open Subtitles لاندون، كُنْ حذراً. إنها إبنة القسِّ. - أمّى
    und das Letzte, was er zu mir sagte, bevor die Fahrstuhltür zuging, war: "Sei vorsichtig". Open Subtitles و آخر شيء قالهُ قبل أنْ تُغلقَ أبوابُ المِصعدِ "كُنْ حَذِراً"
    Und noch bevor sich die Fahrstuhltür schließt, sagte er einen letzten Satz: "Sei vorsichtig". Open Subtitles قبل أن تُغْلَقَ أبواب المِصْعَد، آخِر شيء قاله هو "كُنْ حَذِراً"
    Und ich bin der weiße Typ, der direkt vor dir sitzt... und sagen will, "Sei still. " Open Subtitles وأنا الرجلُ الأبيض الذي يجلس أمامكَ، ويريدُ أن يقول لكَ "كُنْ هادئًا"، ولكنّي خائف!
    Oh, Ted, bitte Sei vorsichtig. Open Subtitles أوه، تيد، رجاءً كُنْ حذراً.
    Sei vorsichtig, ja? Open Subtitles فقط كُنْ حذراً، إتفقنا؟
    - Sei vorsichtig. - Langsam. Open Subtitles كُنْ حذراً، طفلي الرضيع.
    Ja. Sei bloß vorsichtig, Jack. Open Subtitles أنت كُنْ حذراً، جاك.
    Sei vorsichtig bei dem Klima. Open Subtitles كُنْ حذراً من المناخِ.
    - Sei vorsichtig. Open Subtitles حَسَناً. كُنْ حذراً.
    Sei vorsichtig und beeil dich. Open Subtitles كُنْ حذراً، ويَكُونُ سريعاً.
    Paige, Sei vorsichtig! Open Subtitles بَيج، كُنْ حذراً.
    Ed, Sei vorsichtig. Open Subtitles إد، كُنْ حذراً.
    Bitte legen Sie die Tests zur Korrektur auf meinen Schreibtisch... und seien Sie sich des morgigen Problems bewusst... Open Subtitles طلاب، رجاءً كُنْ مدركَ الذي الإختبارَ صُحُف يَجِبُ أَنْ تَطْلعَ على منضدتِي لتَأشير، أيضاً رجاءً كُنْ مدركَ على حد سواء مِنْ مشكلةِ غداً:
    Bitte legen Sie die Tests zur Korrektur auf meinen Schreibtisch... und seien Sie sich des morgigen Problems bewusst... Open Subtitles طلاب، رجاءً كُنْ مدركَ الذي الإختبارَ صُحُف يَجِبُ أَنْ تَطْلعَ على منضدتِي لتَأشير، أيضاً رجاءً كُنْ مدركَ على حد سواء مِنْ مشكلةِ غداً:
    Bitten seien Sie vorsichtig, es ist zerbrechlich. Open Subtitles أرجوك كُنْ حذرًا، إنّه سهل الكسر.
    Bitte Seid vorsichtig! Open Subtitles رجاءً كُنْ حذراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more