"لأطلب" - Translation from Arabic to German

    • bitten
        
    • fragen
        
    • frage
        
    • bestelle
        
    Eigentlich bin ich hier, um Sie um einen Gefallen zu bitten. Open Subtitles ليس لدي شك في ذلك ولكني هنا لأطلب منكِ معروفا
    Ich bin offensichtlich verzweifelt, sonst würde ich Sie nicht um Hilfe bitten. Open Subtitles أنظرا، من الواضح أنّي يائس وإلا ما كنت لأطلب منكما المساعدة
    Ich musste ihn nicht mal darum bitten. Er machte das ganz allein. Open Subtitles المضحك أنني لم أضطر لأطلب منه فعل هذا, فعل هذا وحده
    Ich weiss, ich würde Dich nicht fragen, wenn es nicht so wichtig wäre. Open Subtitles أنا أعلم لم أكن لأطلب هذا منكِ إن لم يكن الأمر هاما
    Ich wollte fragen, ob Sie mit mir zu meiner Gruppe kommen. Open Subtitles حسنٌ، لقد جئت لأطلب منك أن تعود لحلقتنا مجدداً ..
    Caitlin, ich frage dich jetzt noch ein letztes Mal. Open Subtitles كيتلين، وانا ذاهب لأطلب منكم أكثر من مرة.
    Ich würde Ihnen etwas anbieten, aber normalerweise bestelle ich einfach irgendwas zum Mitnehmen. Open Subtitles ،كنتُ لأطلب لكِ شيئًا لكنّي أطلب عادة أكلات سريعة فحسب
    Ich würde dich nicht darum bitten, ginge es nicht um Leben oder Tod. Open Subtitles لم لأكن لأطلب منك هذا إلا إذا كان موضوع حياة أو موت
    Da ich Wehen hatte, hatte ich nicht die Kraft sie zu bitten, es mir vorzulesen. TED ومع الآم الولادة، لم يكن لدي القوة لأطلب منهم قراءته علي
    Ich habe nicht mit ihm gesprochen. Ich hatte seine Nummer nicht im Kopf, also wollte ich meine Frau bitten, in meinem Adressbuch nachzusehen. Open Subtitles لم أستطع تذكر رقم هاتفه في الريف لذا أتصلت على زوجتي لأطلب منها البحث عنه في دفتر العناوين
    Es ist mir etwas peinlich, Sie für einen solchen Gefallen zu bitten, aber ich wäre sehr erleichtert, wenn mein Schwager einen dauerhaften Job hätte. Open Subtitles أنا منحرج لأطلب منك طلبا كهذا.. ولكنني سأكون مرتاحا إذا رأيت أخ زوجتي في وظيفة ثابتة.
    Ich habe dich hergebracht, um dich darum zu bitten. Open Subtitles لقد أحضرتك الى هذا المكان .لأطلب مساعدتك
    Ich würde nicht fragen, wenn Sie nicht so nett gucken würden. Open Subtitles لم أكن لأطلب لو لم يكن لديك هذا الوجه الجميل
    Ich wollte fragen, ob du dich um ihr Grab kümmern kannst. Open Subtitles رجعت لأطلب منك ان تهتم بقبر امي اذا كان وقتك يسمح بذلك
    Darum bin ich zu Ihnen gekommen, um Sie zu fragen, ob Sie ihren Vater überreden könnten... Open Subtitles لهذا السبب جئت إليك لأطلب منك ،إذا كنت تستطيع إقناع والدك
    Darum bin ich zu Ihnen gekommen, um Sie zu fragen, ob Sie ihren Vater überreden könnten... Open Subtitles لهذا السبب جئت إليك لأطلب منك ،إذا كنت تستطيع إقناع والدك
    Ich war so kurz davor, an ihre Tür zu klopfen und nach einer Jacke zu fragen. Open Subtitles لقد اقتربت من أن أقرع بابك لأطلب منك كنزة
    Aber dieser absolut scharfe Kerl will, dass ich dich frage, ob du mit ihm zur Party gehen würdest. Open Subtitles ما سأرويه سيبدو مريباً، لكن ثمّة شاب مُثير قصدني لأطلب منكِ مراقصته اللّيلة
    Ich frage Sie noch einmal, Mr. Bradshaw: Open Subtitles انا ذاهب لأطلب منكم مرة واحدة أكثر ، السيد برادشو:
    Okay, ich bestelle ein paar Getränke. Was willst du? Open Subtitles حسناً، سأذهب لأطلب بعض المشروبات مالذي تريدين أن أحضر لكِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more