"لابدّ أنّ" - Translation from Arabic to German

    • Es muss
        
    • Das muss
        
    Es muss einen Grund geben. Vielleicht kam er gerade aus dem Gefängnis oder kam zurück in die Stadt. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك سبب أو ربّما خرج للتو من السجن
    General, Es muss doch noch einen anderen Weg geben, okay? Open Subtitles جنرال، لابدّ أنّ هناك وسيلة أخرى، حسناً؟
    Es muss quälend sein, nicht zu wissen, ob man ein guter Polizist oder nicht ist. Open Subtitles لابدّ أنّ ذلك مثير للمشاعر لعدم معرفتكِ إذا كنتِ شرطيّة جيّدة أم لا
    Das muss der schlechteste Junggesellenabschied überhaupt sein. Open Subtitles لابدّ أنّ تلك أبشع حفلة عزوبيّة على الإطلاق.
    Das muss bedeuten, dass es sicher ist, den Abhang runter zu springen. Open Subtitles لابدّ أنّ ذلك يعني أنّ الوضع آمن لكِ للقفز من ذلك الجُرف.
    Nun, ich meine, Es muss einen Weg geben, wie wir herausfinden und wissen können, was in den letzten Tagen in diesem Büro passiert ist. Open Subtitles حسناً، لابدّ أنّ هناك طريقة يمكننا من خلالها معرفة ما كان يجري في هذا المكتب خلال اليومين الماضيين.
    Es muss tausende Bösewichte mit Goldohrringen, Bärten und Narben geben. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك ألف رجل سيء لديهم أقراط ذهبيّة لحى وندوب
    Es muss etwas mit dem Ei passiert sein. Und das bringt sie um. Open Subtitles لابدّ أنّ هُناك شيء يحدث مع البيضة، وإنّه يقتلها.
    - Nein, Es muss einen anderen Weg geben. Open Subtitles كلاّ، لابدّ أنّ هُناك طريقة أخرى، فلن أترككِ هُنا.
    Es muss also einen anderen Grund geben, dafür dass ich hier bin. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك سبباً آخر لتواجدي هنا
    Es muss einen Grund geben, warum sie das machen. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك سبب لفعلهم ذلك.
    Es muss fast soweit sein. Open Subtitles لابدّ أنّ الوقت قد حان تقريباً.
    Es muss irgendwo im Rumpf ein Hohlraum sein, der das Signal hüpfen lässt wie ein Echo, wenn das Schiff schaukelt. Open Subtitles لابدّ أنّ هُناك مكان مُجوّف موقعه بجسد السفينة بمكان ما والذي يتسبّب في جعل الإشارة تنتقل من مكان لآخر كصدى حينما ترتفع السفينة.
    Es muss einen Grund geben. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك سبباً
    Es muss möglich sein. Ja ich glaube fest daran. Open Subtitles هناك سلامٌ يا (آنـّا)، حسنٌ، لابدّ أنّ ثمّة سلامٌ، إنّي أؤمن بذلك، حسنٌ؟
    Es muss irgendwas geben, das wir übersehen. Open Subtitles -أجل، حسناً، لابدّ أنّ هناك شيء نُفوّته .
    Komm schon, Dennis, Es muss jemanden geben... denk nach. Open Subtitles -بحقك يا (دينيس ) لابدّ أنّ هناك أحدا- - فكّر
    Wow, Das muss gut gelaufen sein. Open Subtitles مُذهل، لابدّ أنّ الأمر سار بشكل حسن
    Das muss man anders beschreiben können. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك طريقة أفضل لقول ذلك.
    Ja, aber Das muss Sie wütend gemacht haben. Open Subtitles أجل، لكن لابدّ أنّ ذلك جعلك غاضباً.
    Das muss einige Gefühle hervorrufen. Open Subtitles لابدّ أنّ هذا سيُثير بعض المشاعر لكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more