"لاشيء" - Translation from Arabic to German

    • Nichts
        
    • keine
        
    • Nur
        
    • Nein
        
    Schauen wir uns an, wie sie ausschaut Als erstes, Nichts, Nichts nichts. TED دعونا ننظر كيف تبدو اولاً , لا شيء لا شيء لاشيء
    In Wirklichkeit ist Nichts Schlimmes passiert. Wir müssen jetzt hier raus. Open Subtitles لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا
    keine Häuser, keine Autos, keinen Schmuck, Nichts als das Hemd, das du trägst. Open Subtitles ‫لا بيوت , لا سيارات , لا مجوهرات , لاشيء إلا ملابسك
    Du bist ein großer Maler, aber moralisch bist du ein Nichts. Open Subtitles قد تكون رساماً عظيما ولكن أخلاقياً انت لاشيء تعيش كالشيطان
    Wir hatten eine miese Praxis in einer üblen Gegend und verdienten fast Nichts. Open Subtitles كان لدينا مكاتب رديئة في أسوأ حي و يُدفع لنا تقريباً لاشيء
    Wir haben keine Zeit mehr und wir haben Nichts, absolut Nichts, das uns weiterbringt. Open Subtitles الوقت ينفذ منا و ليس لدينا أي شيء إعادة ، لاشيء لنذهب منه
    Es gibt Nichts... Erbärmlicheres, als einen Soldaten, der nicht mehr gebraucht wird. Open Subtitles لاشيء مثير للشفقة أكثر من جندي لم يعد أحد بحاجة إليه
    Nun, vielleicht was sie gemeinsam hatten, war, dass sie Nichts gemeinsam hatten. Open Subtitles حسنا, ربما كان الشيء المشترك بينهما هو أنه لاشيء مشترك بينهما.
    Wir haben viel davon in dem Hurrikan vor ein paar Jahren verloren, und ich habe Unterlagen, die bestehen aus Nichts als Schimmel. Open Subtitles فقدنا الكثير من الاشياء التي في الإعصار منذ سنوات قليله وأنا عندي ملفات أن ، أم ، لاشيء سوى الفطريات
    Es stimmt schon, Nichts würde mich glücklicher machen, als diesen Familienzwist auszuräumen. Open Subtitles حسناً ، لاشيء يبهجني أكثر من انسجام أفراد عائلتي كما تعلمان
    GOSSIP GIRL: Zum Glück für mich kann Nichts ewig verborgen bleiben. Open Subtitles .. من حسن حظي ، أن لاشيء يبقي سراً للأبد
    Die Dinge liefen super, aber du weißt ja, Nichts hält für immer, und... Open Subtitles تعلمين، الأمور كانت تسير بشكل رائع، ولكن، تعلمين، لاشيء يستمر للأبد، و،
    Ein Tag nach dem anderen zieht vorüber, immer dasselbe, Nichts Neues. Open Subtitles يوم بعد آخر، تمر الأيام ومازال الأمر سيام لاشيء جديد
    Alles geht zur Hölle, wir sind Nur ein paar kaputte Teile, und Nichts davon bedeutet etwas. Open Subtitles لانه كله تحطم إلى الجحيم نحنُ فقط قطع مكسره و لاشيء من هذا يعني شيء
    Jack, wer ist die bezaubernde Frau in diesem umwerfenden Kleid. Nichts ist schlimmer, als wenn der Gastgeber einer Party ein Missgeschick hervorruft. Open Subtitles جاك من هي الفتاة الجميله في لباس مذهل؟ لاشيء أسوأ من أن يحدث الخطأ في الحفله من الذي يقيم الحفله
    Nein, Nichts davon ist okay. Wenigstens geht es uns allen gut. Open Subtitles ـ كلا، لاشيء على يرام ـ على الأقل خرجنا سالمين
    "Du kommst nicht so einfach von hier nach dort, weil Nichts und niemand eine Gerade ist." Open Subtitles لايمكنك أن تحرك نفسك حتى، فقط من هنا إلى هناك لأن لاشيء ولا أحد مباشر.
    Das erstaunliche, was ich herausgefunden habe, ist, dass sich Nichts verändern kann im großen Stil ohne die Entschlossenheit eines Führers TED الأمر المذهل الذي وجدته أن لاشيء يتغير على المستوى الضخم دونما إصرار من قائد.
    Nichts ist besser, als die Kinder beim Bestäuben von Blumen zu sehen, und nicht beim gegenseitigen. TED لاشيء يذهلني أكثر من مشاهدة الأطفال يلقحون الأزهار بدلا من بعضهم البعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more