| Schauen wir uns an, wie sie ausschaut Als erstes, Nichts, Nichts nichts. | TED | دعونا ننظر كيف تبدو اولاً , لا شيء لا شيء لاشيء |
| In Wirklichkeit ist Nichts Schlimmes passiert. Wir müssen jetzt hier raus. | Open Subtitles | لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا |
| keine Häuser, keine Autos, keinen Schmuck, Nichts als das Hemd, das du trägst. | Open Subtitles | لا بيوت , لا سيارات , لا مجوهرات , لاشيء إلا ملابسك |
| Du bist ein großer Maler, aber moralisch bist du ein Nichts. | Open Subtitles | قد تكون رساماً عظيما ولكن أخلاقياً انت لاشيء تعيش كالشيطان |
| Wir hatten eine miese Praxis in einer üblen Gegend und verdienten fast Nichts. | Open Subtitles | كان لدينا مكاتب رديئة في أسوأ حي و يُدفع لنا تقريباً لاشيء |
| Wir haben keine Zeit mehr und wir haben Nichts, absolut Nichts, das uns weiterbringt. | Open Subtitles | الوقت ينفذ منا و ليس لدينا أي شيء إعادة ، لاشيء لنذهب منه |
| Es gibt Nichts... Erbärmlicheres, als einen Soldaten, der nicht mehr gebraucht wird. | Open Subtitles | لاشيء مثير للشفقة أكثر من جندي لم يعد أحد بحاجة إليه |
| Nun, vielleicht was sie gemeinsam hatten, war, dass sie Nichts gemeinsam hatten. | Open Subtitles | حسنا, ربما كان الشيء المشترك بينهما هو أنه لاشيء مشترك بينهما. |
| Wir haben viel davon in dem Hurrikan vor ein paar Jahren verloren, und ich habe Unterlagen, die bestehen aus Nichts als Schimmel. | Open Subtitles | فقدنا الكثير من الاشياء التي في الإعصار منذ سنوات قليله وأنا عندي ملفات أن ، أم ، لاشيء سوى الفطريات |
| Es stimmt schon, Nichts würde mich glücklicher machen, als diesen Familienzwist auszuräumen. | Open Subtitles | حسناً ، لاشيء يبهجني أكثر من انسجام أفراد عائلتي كما تعلمان |
| GOSSIP GIRL: Zum Glück für mich kann Nichts ewig verborgen bleiben. | Open Subtitles | .. من حسن حظي ، أن لاشيء يبقي سراً للأبد |
| Die Dinge liefen super, aber du weißt ja, Nichts hält für immer, und... | Open Subtitles | تعلمين، الأمور كانت تسير بشكل رائع، ولكن، تعلمين، لاشيء يستمر للأبد، و، |
| Ein Tag nach dem anderen zieht vorüber, immer dasselbe, Nichts Neues. | Open Subtitles | يوم بعد آخر، تمر الأيام ومازال الأمر سيام لاشيء جديد |
| Alles geht zur Hölle, wir sind Nur ein paar kaputte Teile, und Nichts davon bedeutet etwas. | Open Subtitles | لانه كله تحطم إلى الجحيم نحنُ فقط قطع مكسره و لاشيء من هذا يعني شيء |
| Jack, wer ist die bezaubernde Frau in diesem umwerfenden Kleid. Nichts ist schlimmer, als wenn der Gastgeber einer Party ein Missgeschick hervorruft. | Open Subtitles | جاك من هي الفتاة الجميله في لباس مذهل؟ لاشيء أسوأ من أن يحدث الخطأ في الحفله من الذي يقيم الحفله |
| Nein, Nichts davon ist okay. Wenigstens geht es uns allen gut. | Open Subtitles | ـ كلا، لاشيء على يرام ـ على الأقل خرجنا سالمين |
| "Du kommst nicht so einfach von hier nach dort, weil Nichts und niemand eine Gerade ist." | Open Subtitles | لايمكنك أن تحرك نفسك حتى، فقط من هنا إلى هناك لأن لاشيء ولا أحد مباشر. |
| Das erstaunliche, was ich herausgefunden habe, ist, dass sich Nichts verändern kann im großen Stil ohne die Entschlossenheit eines Führers | TED | الأمر المذهل الذي وجدته أن لاشيء يتغير على المستوى الضخم دونما إصرار من قائد. |
| Nichts ist besser, als die Kinder beim Bestäuben von Blumen zu sehen, und nicht beim gegenseitigen. | TED | لاشيء يذهلني أكثر من مشاهدة الأطفال يلقحون الأزهار بدلا من بعضهم البعض. |