Dies ist das Spiel, ich nannte es "The New World", Weil mir der Ausdruck gefiel. | TED | هذه هي اللعبه, اللتي انتهى بي الامر بتسميتها العالم الجديد, لاني احب تلك العباره |
Weil ich jetzt weiß, dass er sich nie um mich scherte! | Open Subtitles | وتعلم لماذا؟ لاني اعلم الان انه لم يهتم بي ابدا. |
Ich spielte letztes Jahr nicht, Weil ich es nicht ins Team schaffte. | Open Subtitles | انا لم العب السنة الماضية لاني لم اصل ابدا الى الفريق |
Denn ich möchte meinen Nachnamen behalten... und weiterhin gerne in verschiedenen Stadtteilen wohnen. | Open Subtitles | لاني اريد الاحتفاظ باسمي الاخير واريد متابعه العيش بالجزء الاخر من المدينة |
Ich bin am Leben,Weil ich das Risiko kannte und mich nicht eingemischt habe. | Open Subtitles | انا على قيد الحياة لاني علمت خطر العمل مع هذا العميل بالذات |
Handelsvertreterin und ich bin hier zum Kundengespräch, aber es wurde schwierig, Weil ich ein Mädchen bin. | Open Subtitles | أنا ممثلة مبيعات , وجئت هنا لأقابل زبون لكنهم صعبوا الامر على , لاني فتاة |
Ich weiß nichts, aber die glauben mir nicht Weil ich sagte, Little Joe hätte Duke kaltgemacht. | Open Subtitles | انا لااعرف شيئا انه لا يصدقني لاني بمجرد ان قلت جو ضرب داكي ولم يفعل |
Man nennt mich nicht "Dauersteif", Weil ich nur einen Schuss im Rohr habe. | Open Subtitles | هم لا يدعونني الاصلب دائما لاني حصلت علي صاروخ مثلك في غرفه |
Bist du sauer auf mich, Weil ich die alte Dame angehupt habe? | Open Subtitles | هل أنت مستاء مني لاني قرعت الزمور على تلك العجوز ؟ |
Weil ich nicht weiß, wie ich Schluss machen soll, ohne ihr wehzutun. | Open Subtitles | لاني لا اعرف كيف انفصل عنها دون ان اجرح مشاعرها ويد |
Ich habe keine Kinderschwester, Weil ich diese Bindungsscheiße ausprobiere, was totaler Unfug ist. | Open Subtitles | وليس لدي ممرضة اطفال لاني احاول ان يتعلق الطفل بي وهذا هراء |
Nein, ich gehe einfach nicht, Weil ich in meinen 60ern bin. | Open Subtitles | كلا , انا لستُ ذاهب لاني في الستين من عمري |
Weil ich dachte, ich suchte Sie aus, wegen Ihrem Notwehr-Argument, zeigte, dass Sie schnell reagieren können. | Open Subtitles | لاني ظننت اني اخترتك بسبب حجة دفاعك اظهرت لك كيف تفكر جيدا للوقوف على قدميك |
Habt ihr uns die geschenkt, Weil wir darüber sprachen, einen kleinen Käse-Laden zu eröffnen? | Open Subtitles | هل اعطيتنا هذا الطبق لاني وكوبر تكلمنا عن افتتاح متجر صغير للجبن ؟ |
Schade, Weil jetzt kenne ich echte Liebe, ich habe dich enttäuscht. | Open Subtitles | اسفه لاني عرفت الان بان حبي الحقيقي,اني قد خيبت ضنك |
Der einzige Grund, warum ich es nicht tue, ist, Weil ich nicht auffallen wollte. | Open Subtitles | السبب الوحيد لاني لا افعل ذلك هو أنا لا أريد وضع العيون علي |
Nein, Sie wollen bestimmt nicht, dass ich mir das fehlende Inventar anschaue, Denn wenn ich dort hinfahre, dann wird viel mehr fehlen, als nur Tafelaufsätze. | Open Subtitles | لا، أنت لا تريدني أن أشاهد قائمة الجرد المفقودة لاني لو نزلت الى هناك سيكون هناك أشياء مفقودة أكثر من قطع القرون الوسطى |
Das ist komisch, Denn mein toter Onkel Joe sagte mir, es soll heute Abend Steak geben. | Open Subtitles | ارى ذلك، هذا محرج لان عمى جوي قالل لاني بانه ينبغي ان نأكل ستيك الليله |
Ich sagte: "Er macht sie aber, Denn ich sehe jeden Abend nach." | Open Subtitles | واخبرتها أني اعلم انك تنجز فروضك لاني اتاكد من ذلك يوميا |
Ich hab nämlich eine Idee. | Open Subtitles | اما زلت تريد ان يشمع هذا يا رجل السبب لاني لدي خطه |
Wenn Sie beide die Geister von Hill House sind, bin ich froh, dass ich hierher kam. | Open Subtitles | لو أنتم الاثنان الشبحيين الساكنين في بيت التل يجب أن أعترف أني مسرور لاني جئت |
- Ist Lennie immer noch geil auf dich? | Open Subtitles | هل لا زالت تكن لاني الضغينة تجاهك |
Captain, ich bitte Sie. Nicht jede noa Lani ist eine puka Lani. | Open Subtitles | .كابتن، بحقكِ ."ليس كل "نوي لاني" هو "بوكا لاني |