Ich meine nicht buchstäblich 24 Stunden, sieben Tage die Woche. | TED | لا أقصد حرفيا 24 ساعة، سبعة أيام في الأسبوع. |
Und Ich meine nicht wirklich die Welt in der WIR leben. | TED | وأنا لا أقصد حرفياً العالم الذي نعيشه نحن. |
Weißt du, Ich will nicht unhöflich sein, aber, können wir hier zum Ende kommen? | Open Subtitles | أتدري؟ لا أقصد أن أكون فضا, لكنني أفضل لو قفزنا بأسرع وقت للنهاية |
Ich will nicht in die Suppe spucken, aber das ergibt nicht viel Sinn. | Open Subtitles | لا أقصد أن أفسد عليك إستنتاجك، ولكن هذا غير منطقي بعض الشئ. |
Ist nicht persönlich, aber das hier hat Nichts mit Ihnen zu tun. | Open Subtitles | لا أقصد إهانتكِ لكنّي مشغول الآن ولا علاقة لك بهذه المعركة. |
Ich wollte nicht unhöflich sein, ich hatte nur einen echt schlechten Tag. | Open Subtitles | أنا لا أقصد بأن أكون وقحاً ولكني أمر بيومٍ سيء حقاً |
Ich will ja nicht aufdringlich sein, aber kennen wir uns nicht irgendwoher? | Open Subtitles | لا أقصد التطفل لكن ألم أتشرف بمقابلتكما من قبل؟ |
Ich möchte nicht unhöflich sein, aber ich bin zum lernen hier. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون وقح لكنّي جئت هنا للدراسة |
Also, Ich rede nicht von Geld und diesem ganzen auffälligen Zeug. | Open Subtitles | الآن، لا أقصد المال و كلّ تلك الأشياء المبهجة |
Ich meine nicht, dass sie keine tragen könnten oder dürften, doch sie entscheiden sich oft, keine zu tragen. | TED | لا أقصد أنهم لا يستطيعون أو لا يسمح لهم بارتدائها. إنهم فقط غالبا ما يفضلون عدم ارتدائها. |
Und Ich meine nicht nur Mann und Frau. | Open Subtitles | وأنا لا أقصد فقط مايحدث بين الرجال والنساء. |
Ich meine nicht nur in den nächsten Wochen oder Monaten. Grundsätzlich! | Open Subtitles | وأنا لا أقصد فى الأسابيع القادمة أو فى الشهور القادمة , أنا أقصد فى أى وقت |
Na ja, Ich meine nicht glauben, sondern bereit sein, es zu behaupten. | Open Subtitles | لا أقصد أني مؤمنة حقيقية بقدر رغبتي بالقول إني مؤمنة |
Ich will nicht unhöflich sein, Sir, aber ich verstehe nicht, was der Scheiß bedeutet. | Open Subtitles | حسناً، لا أقصد أن أكون وقحاً يا سيدي لكنني لا أفهم معنى ذلك |
Ich will nicht neugierig sein, aber ich würde etwas dafür geben, wüsste ich, wieso Sie das getan haben. | Open Subtitles | لا أقصد أنك أحمق. لكن أعطني سبباً لمعرفة لماذا فعلت ما فعلته. |
Das ist Kein Pappenstiel. Ich will nicht unhöflich sein... | Open Subtitles | سبع آلاف دولار ليس بمبلغ قليل لا أقصد أن أكون وقحاً |
Nichts für ungut, aber ich war selber mal Polizist, und was Sie da tun, ist keine Polizeiarbeit, sondern Sie raten nur. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة , لكنني كنتُ أعمل شرطياً بالماضي و هذه ليست طريقة عمل الشرطة . هذا مجرّد تخمين |
Nein. Ich wollte nicht respektlos sein. Aber sie ist so... | Open Subtitles | اوه لا ، أنا لا أقصد عدم الإحترام إنه فقط انها |
Hör mal, Ich will ja nicht stören, aber ich Dummerchen... habe meine Mütze bei dir in der Wohnung vergessen, und ich... | Open Subtitles | اسمعي، لا أقصد ازعاجك ولكن لسخافتي أظنني تركت قبعتي في شقتك لذا أفكر في القدوم لاستلامها. |
Und Ich möchte nicht herunterspielen, wie wichtig es ist, die Grundfunktion wiederherzustellen. | TED | وأنا لا أقصد أن أقلل من أهمية استرجاع الوظيفة الأساسية. |
Ich rede nicht von dem Körper. Ich befürchte, ich könnte in diesem Anzug Dämpfigkeit bekommen. | Open Subtitles | لا أقصد الجثّة، لقد أطلقت ريحاً داخل بدلتي |
Ich will Kein schlechter Verlierer sein, aber wenn ich sterbe, dann bring ihn um. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون عديم الروح الرياضية و لكن إذا ينتهوا و أموت أنا إقتله |
Ich will mich nicht einmischen, aber ich stelle Unsicherheit fest. | Open Subtitles | .. لا أقصد أن أتدخل لكني أرى أن هناك عدم تأكد هنا |
Nimm's mir nicht übel, aber ich lade meine Waffen lieber selbst. | Open Subtitles | اسمع , لا أقصد الإهانة أنا لا أحب إطلاق النار من سلاح لم أقم بتجهيزه بنفسي |
Mit Korruption meine ich nicht Bargeld in Papiertüten, die im Kongress heimlich herumgereicht werden. | TED | الآن، أنا لا أقصد بالفساد الحقائب الورقية المملوءة بالمال التي يخفيها اعضاء الكونغرس. |
Es soll nicht so klingen, als wäre das eine berechnende Wissenschaft, das ist es nicht. | TED | لا أقصد جعله يبدو وكأن هذا بالفعل علم مضبوط، هو ليس كذلك. |