"لا أكاد" - Translation from Arabic to German

    • Ich kann es nicht
        
    • Ich kann es kaum
        
    • ich kaum
        
    Ich kann es nicht glauben. All diese Leute sind wegen meiner Lesung da? Open Subtitles لا أكاد أصدّق، كل هؤلاء أتوا لسماع خطبتي؟
    Ich kann es nicht glauben. Wir haben dich gefunden. Du bist okay. Open Subtitles لا أكاد أصدّق، لقد وجدناك، أنتَ بخير.
    Oh, Mann, Ich kann es nicht glauben. Open Subtitles يارجل, لا أكاد أصدق
    Ich kann es kaum glauben. Open Subtitles لا أكاد أصدق عيني
    Ich kann es kaum glauben. Open Subtitles لا أكاد أصدق هذا.
    Ich sitze in diesem Auto mit jemandem, den ich kaum kenne in einem Teil der Stadt, den ich noch nie betreten habe. Open Subtitles أجلس في سيارة مع شخص لا أكاد أعرفه في جزء لا اعرفه من المدينة
    Ich kann es nicht erwarten, sie zu spielen. Open Subtitles لا أكاد أنتظر لألعب دورها
    Ich kann es nicht fassen. Open Subtitles لا أكاد أصدق هذا
    - Ich kann es nicht glauben... Open Subtitles ...لا أكاد أصدق
    Ich kann es nicht glauben. Open Subtitles لا أكاد أصدّق.
    - Ich kann es nicht glauben. Open Subtitles لا أكاد أصدق
    Ich kann es kaum fassen, dass ich sie gefunden habe. Open Subtitles لا أكاد أصدق أنّي وجدتها.
    Ich kann es kaum glauben. Open Subtitles لا أكاد أصدّق.
    Außerdem hab ich kaum Rücklagen. Ich bin schwanger. Open Subtitles كما أنّي لا أكاد أملك أيّة مدّخرات وأنا حبلى
    "Oh ich werde die Orientierung sausen lassen und mit einem Haufen Leute schwimmen gehen, die ich kaum kenne." Richtig? Open Subtitles وسأذهب للسباحة مع أشخاص لا أكاد أعرفهم" صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more