"لا أنا" - Translation from Arabic to German

    • - Ich
        
    • - Nein
        
    • ich bin
        
    • nicht mich
        
    • ich nicht
        
    - Ich zieh mir was an. - Nein! ich bin gar nicht da. Open Subtitles كانت هذه إشارتي لأرتدي بعض الملابس لا , أنا لست هنا تماماً
    - Ich krieg gleich ´nen Herzinfarkt. - Nein, ich krieg den Herzinfarkt. Open Subtitles توقف سوف أصاب بجلطة قلبية لا أنا من لديه جلطة قلبية
    - Ich lebe nachts. Ich sehe gut. Open Subtitles لا أنا احياّ في الليل رؤيتي حادّةُ بشكل مؤلم
    - Nein... lch will nicht alles reinholen, ich brauch nur eine Zahnbürste. Open Subtitles لا.أنا أقصد،أنا لا أحبذ فكرة الخوض في مشكلة إحضارها إلى هنا
    ich bin seit Stunden am Grübeln, aber ich gebe es auf. Open Subtitles لا أنا بصحة جيدة كنت أفكر لساعات حتى قررت الاستسلام
    Nein, ich habe euch dazu bevollmächtigt, ein Cover Model für meine Zeitschrift auszusuchen, und nicht, mich ins Gefängnis zu schicken. Open Subtitles لا,أنا شجعتك على إختيار غلاف عارضة للمجلة
    Es ist genau der Punkt, an dem Sie und ich nicht weiter in die Kirche gehen können. TED أنت تماما في نقطة لا يمكننا لا أنا و لا أنت أن نذهب أبعد منها في الكنيسة.
    - Ich weiß, Sie können gut tanzen. - Ich will aber nicht tanzen. Open Subtitles أنا أعرف أنك راقص جيد لا, أنا لا أريد الرقص حقا
    - Ich kenn da einen wirklich netten Kerl und er ist Single, wär das was? Open Subtitles . نعم،عندما ألتقي جيد لا. . أنا أعرف رجل لطيف حقا.
    - Mein Leben. Sie sind wie alle anderen. - Ich bin anders. Open Subtitles حياتي فقط, أنتِ تماماً كالآخرون لا , لا, لا , أنا مختلفة
    - Ich gehe nicht in den Knast. - Das kommt doch eh raus! Open Subtitles لا , أنا لن أذهب إلي السجن لا يمكننا اخفاء ذلك
    Nein, ich kenne gerade zufällig einen anderen Kerbe. - Ich dache schon, dass du dieser Kerbe wärst. Open Subtitles لا أنا فقط اعرف نيك آخر وانا اعتقدت بانى ساصبح
    Sie, nein, ich ordne es nicht an, weil ich - Ich verstehe ich hab nicht die Autorität etwas anzuordnen. Open Subtitles لا , أنا لا آمركِ لأنني أفهم أنني ليس لديّ السلطة
    - Aber hört zu. Ich bleibe hier. - Nein, ich bleibe hier. Open Subtitles و لكن تعرف أنا سأبقى لا أنا التى ستبقى أنه أخى
    ich bin der, der dir sagt, wen du schlagen darfst, und wen nicht. Open Subtitles لا أنا الشحص الذي يقول لك أن هناك رجال يمكنك أن تضربهم
    Nein, nein, nein, nein, nein, ich bin mir sicher, dass das falsch ist. Open Subtitles لا , لا , لا , لا أنا متأكدة بأن هذا خاطئ
    Nein, ich habe euch dazu bevollmächtigt, ein Cover Model für meine Zeitschrift auszusuchen, und nicht, mich ins Gefängnis zu schicken. Open Subtitles لا,أنا فوضتك على إختيار غلاف عارضة للمجلة وليس لإرسالي إلى السجن
    Und nach meinem Verständnis macht dich das zum Schurken, nicht mich. Open Subtitles وحسب علمي, هذا يجعلك الفتى السيء, لا أنا.
    - Nein, das hätte ich nicht! - Doch, immer wieder. Open Subtitles ـ لا لا أنا ـ ـ ـ نعم، كنت ستفعلين، مرارا وتكرارا
    Es wird alles gut. Das glaube ich nicht. Open Subtitles لا, أنا لا أعتقد ذلك عندما يأتي, سأكون بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more