"لا تخبره" - Translation from Arabic to German

    • Sag ihm nicht
        
    • sag es ihm nicht
        
    • sagen Sie ihm nicht
        
    • Erzählen Sie ihm
        
    • - Sag's ihm nicht
        
    • sagen Sie ihm nichts
        
    • sagst du es ihm nicht
        
    • Und sag ihm
        
    Nun, dann Sag ihm nicht, was du glaubst, denn wenn du es tust, wird er dich zwingen, den Fall aufzugeben. Open Subtitles حسنٌ، لا تخبره بما تعتقد لأنّك إذا فعلت ، سيجعلك تسقط القضية
    Sag ihm nicht, dass du in einer Bar warst. Open Subtitles لا تخبره أنك كنت في حانة
    Schlag mich, wenn du musst, aber sag es ihm nicht. Open Subtitles , يمكنك أن تغضب مني , افعل ما يحلو لك بي لكن لا تخبره
    - Aber er ist ein Diener. - sag es ihm nicht. Er wird den Schock nie überwinden! Open Subtitles لكنها خادمة، لا تخبره بذلك وإلا لن يتخطى هذه الصدمة أبداً
    Aber sagen Sie ihm nicht, dass ich das sagte, denn die Selbstgefälligkeit wäre furchtbar. Open Subtitles لكن لا تخبره بأنني قد قلت ذلك لأن عجرفته ستكون مرعبة
    Sagen Sie mir nicht, was ich zu tun habe! Erzählen Sie ihm nichts davon! Open Subtitles لا تخبرني أبداً بما عليّ فعله لا تخبره بأيّ من هذا الحوار ...
    Wie heißt du? - Sag's ihm nicht. - Sonst kommst du ins Gefängnis. Open Subtitles لا تخبره بأسمك سيضعك في السجن
    sagen Sie ihm nichts, auch nicht warum. Bringen Sie ihn nur her. Open Subtitles لا تخبره لماذا ولا أي شيء فقط أحضره إلى هنا
    - Warum sagst du es ihm nicht einfach? Open Subtitles -لمَ لا تخبره ببساطة؟
    Sag ihm nicht, daß ich dir was gesagt hab. Open Subtitles لا تخبره بما قلته لك كلا
    Sag ihm nicht, daß ich dir was erzählt habe. Open Subtitles لا تخبره بأني قلت لك أي شيء.
    Sag ihm nicht, dass ich hier war. Open Subtitles لا تخبره اننى جئت
    sag es ihm nicht. Open Subtitles لا تخبره
    sag es ihm nicht, Greg. Open Subtitles (لا تخبره (جريج
    Dann sag es ihm nicht. Open Subtitles اذن لا تخبره
    Anstatt irgendeiner Lüge, die Sie Broda auftischen wollen, warum sagen Sie ihm nicht die Wahrheit? Open Subtitles بدلاً مما ستخبر (برودا) به، لماذا لا تخبره بالحقيقة وحسب؟
    Warum sagen Sie ihm nicht, dass es Ihre Idee war? Open Subtitles لم لا تخبره أنها كانت فكرتك؟
    (Rudy) Warum Erzählen Sie ihm nicht einfach was, Niebaum? Open Subtitles لماذا لا تخبره شئ ما، (نيبام)؟
    - Sag's ihm nicht. - Sonst kommst du ins Gefängnis. Open Subtitles لا تخبره بأسمك سيضعك في السجن
    Doktor, sagen Sie ihm nichts von dem Ausschlag, Open Subtitles شكرا لك يا دكتور ، لا تخبره عن البثور
    Wieso sagst du es ihm nicht? Hey. Open Subtitles لماذا لا تخبره بذلك ؟ مرحبا .
    - Und sag ihm nie, dass ich sowas sagte. - Nein. Ich vertraue ihm mein Leben an. Open Subtitles و لا تخبره أبدا بأنني قد قلت ذلك لكنني قد أثق بحياتي معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more