"لا تهتم" - Translation from Arabic to German

    • egal
        
    • Schon gut
        
    • Keine Sorge
        
    • Macht nichts
        
    • Mach dir keine Sorgen
        
    • Nicht so wichtig
        
    • Vergiss
        
    • kein Interesse
        
    • nicht interessiert
        
    • ignorieren
        
    • Kümmere dich nicht um
        
    • sich nicht
        
    Andere sind dir völlig egal, und du kümmerst dich nicht um dich selbst. Open Subtitles أنت لا تهتم بالناس أنت لا تهتم بنفسك حتى. أنا قلقٌ بشأنك.
    Du hast gesagt, es ist dir egal, wie lange das dauert. Open Subtitles انت قلت انك لا تهتم لو انني اخذت حياتك كلها
    Aber das wäre dir egal, weil du dich nicht daran erinnern könntest. Open Subtitles ولكن لا تهتم لانك فى هذه الحاله لن تتذكر اى شىء
    - Ich kann das für euch reparieren. - Nein, danke, Schon gut. Open Subtitles ــ يمكنني إصلاح ذلك ــ لا, لا تهتم
    Keine Sorge, den Leuten ist es normalerweise egal, was zwei Etagen über oder unter ihnen passiert. Open Subtitles لا تقلق، الناس بالعادة لا تهتم بما يحدث في الطابقين اللذين فوقهم أو تحتهم.
    Macht nichts. Ich rufe später noch mal an. Open Subtitles حسنا لا تهتم سوف أتصل بها فقط فيما بعد, شكرا
    Ok, Mach dir keine Sorgen, wir reden später darüber. Open Subtitles لا تهتم بذلك سوف اكلمك لاحقاً بشأن ذلك
    Wenn Sie etwas nicht messen, dann ist es Ihnen nicht egal und Sie wissen nichts darüber. TED إن كنت لا تقيس الأمور، فإنك لا تهتم ولا تعرف.
    Es ist eine schwarze Witwe, weil das Weibchen das Männchen auffrisst; Sie sind ihr egal. TED وإنها عنكبوت الأرملة السوداء لأن العنكبوت الأنثى تأكل الذكر؛ فإنها لا تهتم لأمرك.
    Hierzu muss man international zusammenarbeiten, denn Fischen sind unsere Grenzen egal. TED غالبا ما تكون هناك حاجة إلى التعاون الدولي أيضًا، لأن الأسماك لا تهتم بحدودنا.
    Die Grundaussage ist, dass den westlichen Mächten die zivilen Toten egal sind, und so die Leute, die in Gegenden wohnen und Regierungen unterstützen die mit den westlichen Mächten zusammen arbeiten, Freiwild sind. TED والرسالة الاساسية هي أن القوى الغربية لا تهتم بالقتلى المدنيين، لذا فأؤلئك الناس الذين يعيشوا في مناطق تدعم الحكومات التي تعمل مع القوى الغربية فإن قتلهم هو أمرٌ مبرر
    Es ist ihnen egal, wem ich wehtue, solange ich lhre fragen beantworte. Open Subtitles لا تهتم بمن أقوم بأيذائه طالما أجاوب على أسئلتك
    egal. Fahr weiter zurück. Vielleicht merkt's keiner. Open Subtitles لا تهتم ، إستمر بالإنسحاب ، ربما لا أحد سوف يلاحظ
    Mir ist nicht egal, ob Nancy lebt oder stirbt. Open Subtitles ربما أنت لا تهتم سواء نانسي تعيش أو تموت، ولكنني أهتم
    - Gesundheit. - Schon gut. Open Subtitles يرحمك الله سيدي - لا تهتم لذلك -
    Und Keine Sorge, denn... Open Subtitles -في اي وقت ترغب -و لا تهتم لأن الشيء الرئيسي انك قلت
    Macht nichts. Wir wollten die Ziege eh nicht. Open Subtitles لا تهتم نحن لا نريدها على اي حال
    - Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles لا تهتم بذلك ، لقد فهمت
    Nicht so wichtig. Open Subtitles لا تهتم
    RB: Unser Kronzeuge argumentierte, dass es tatsächlich "Vergiss den Priester, Hier sind die Sex Pistos" heißt. TED ر ب: فكان شاهدنا الرئيسي ..يتناقش حول أن معنى الكلمة فى الواقع مثل "لا تهتم بالقس, فقد جاء فريق سيكس بيستولز"
    Penny hegt kein Interesse an subatomarer Partikel-Forschung. Open Subtitles هذا سخف فبيني لا تهتم بالأبحاث الجزيئية الذرية
    Zum mitschreiben, ich bin mit dir ausgegangen, weil du süß bist, es dich nicht interessiert, was andere Menschen denken und du mich zum Lachen bringst. Open Subtitles ,لمعلوماتك ,واعدتك لأنك خفيف الظل ,لا تهتم بما يقوله الناس عنك
    ignorieren Sie den Senator. Open Subtitles لا تهتم بالسيناتور
    Kümmere dich nicht um uns, Jack. Open Subtitles لا تهتم بنا يا جاك رفيقي شون وأنا
    Muss toll sein, sich nicht zu sorgen, ob Leute einen mögen oder nicht. Open Subtitles فقط يمكنني تخيل الحرية بأنك لا تهتم إن أحبك الناس أم لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more