"لا يجب" - Translation from Arabic to German

    • Du
        
    • musst nicht
        
    • sollte nicht
        
    • sollten nicht
        
    • darf
        
    • müssen nicht
        
    • keine
        
    • nichts
        
    • muss nicht
        
    • Wir
        
    • solltest nicht
        
    • dürfen
        
    • ich nicht
        
    • Man
        
    • Nein
        
    Ich habe nachgedacht, Elisabet. Du solltest nicht in der Klinik bleiben. Open Subtitles أنا أعتقد إليزابيت أنه لا يجب أن تبقين في المستشفى
    Du musst nicht kommen, doch ich dachte, ich lade dich trotzdem ein. Open Subtitles لا يجب عليك أن تأتى لكنى أدعوك اذا أردت ان تأتى
    Ich muss eine volle Autopsie vornehmen, sollte nicht mehr als ein oder zwei Tage dauern. Open Subtitles حسناً، لاستكمال التشريح الكامل عليه لا يجب أن يستغرق أكثر من يوم أو يومان
    Genauso die jungen Sterne, oder im Gegenteil, die jungen Sterne sollten nicht da sein. TED علـى نفس النمط، للنجوم الشابة، أو بشكل تبايني لا يجب أن تكون هناك
    Man darf einfach keine Angst vor der Logik haben. Das ist alles. Open Subtitles لا يجب أن يخاف المرء من المنطق الأمر بتلك البساطة، نقطة
    Sie müssen nicht denselben, törichten, fatalen Fehler machen, den er gemacht hat. Open Subtitles لا يجب أن تفعل مثل الخطأ القاتل الخاطئ الذى قام به
    Wir müssen keine liberalen Umweltliebhaber sein, um uns um den Klimawandel zu sorgen. TED خلاصة القول، لا يجب أن نكون متحررين محبين للأشجار لنهتم بالتغير المناخي.
    Tracy, ein Agent darf an nichts anderes denken als an sich selbst. Open Subtitles تريسي، العميل لا يجب أن يكون قلق بأي شيء غير نفسه
    Es muss nicht so laufen. Du kannst das wenn Du willst jederzeit beenden. Open Subtitles لا يجب أن يجري الأمر هكذا، تستطيع إنهاء هذا بأي وقت تشاء
    Es ist eine besondere soziale Norm, die besagt, mit wem Wir in Beziehung treten können und mit wem Wir das besser nicht tun. TED لكنها نوعية خاصة من القواعد الإجتماعية, لأنها قاعدة إجتماعية تريد أن تخبرنا بمن نستطيع أن نألفه ومن لا يجب أن نألفه.
    Ich muss dir nicht sagen, dass Du auf dich aufpassen musst, oder, Rich? Open Subtitles لا يجب ان اقول لك ان تأخذ حذرك يا ريتشي, اليس كذلك؟
    Wenn Du nicht an das glaubst, was Wir hier tun solltest Du nicht daran teilhaben. Open Subtitles إذا لم تكن مؤمنا بما تفعله هنا ربما لا يجب أن تكون جزءا منه
    Du kannst mich ruhig grüßen. Du brauchst keine Angst zu haben. Open Subtitles يجب أن تقول مرحباً عندما ترانى لا يجب أن تخاف
    Nein, Du musst nicht ins Haus kommen, Peter, ich kümmere mich darum. Open Subtitles لا، لا يجب ان تعود للمنزل بيتر استطيع ان اتولى الامر
    Wir hoffen, dass das keine Pop-Ups und anderen Unsinn mehr bedeutet - das sollte nicht notwendig sein. TED نأمل ألا ينتج عن هذه الطريقة أي نوع من النفايات مثل ذلك – لا يجب أن يكون ضرورياً
    Menschen sollten nicht den ganzen Tag in einer Zelle sitzen und den Computer anstarren. Open Subtitles لا يجب أن يجلس الانسان في مكتب، محدقاً في شاشة كمبيوتر طوال اليوم
    "Sie müssen nicht immer das Richtige sagen oder das Richtige tun." Open Subtitles لا يجب عليهم قول أشياءاً صحيحة دائماً ويفعلون أشياءاً صحيحة
    Sie brauchen davon gar nichts halten. Lecter tat das zu seinem Vergnügen. Open Subtitles لا يجب ان تشعرى باي شيئ ليكتر فعلها كي يسلي نفسه
    Vielleicht muss ich nicht mehr... ich muss nicht mehr so schwer arbeiten,... Open Subtitles ..ربما لا يجب عليّ العمل بشدة لا يجب عليّ العمل بشدة
    Diese oberflächliche Geschichte sollte niemandem vorgaukeln, dass Wir alle Antworten haben auf alle Fragen, denen Wir uns stellen müssen in den kommenden Jahrtausenden. TED هذا التاريخ الضحل لا يجب أن يوحي لأي شخص أننا نملك كافة الإجابات على كافة التساؤلات التي تواجهنا عبر آلاف السنين
    Ich habe gesagt, Du solltest nicht grundlos Leute beschuldigen. Open Subtitles قلت لك لا يجب إلقاء اللوم علىالناسدونمبرر.
    Seht her, es ist... Sie dürfen nicht sprechen! Das ist Schummelei! Open Subtitles ..انظروا انه مثل انت لا يجب ان تتحدثى هذا غش..
    Aber diese Dame wünscht, dass Man es ihrer Freundin verheimlicht. - Das verstehe ich nicht. Open Subtitles لكن لا يجب أن أتحدث عنه، هذه الفتاة لها صديقة لا تريدها أن تعرفني
    Wohlstand wird Leuten entrissen, die Man nicht als unproduktiv bezeichnen sollte. TED تُسلب الثروة من الناس الذين لا يجب تسميتهم بغير منتجين.
    Nein, es muss ein Streicherquartet sein und Paris und Blumen und Schokolade und "lass uns den Rest unseres Lebens zusammen verbringen." Open Subtitles لا .. يجب ان تكون بعازفين اربعه و باريس و ورود و شكولاته و دعينا نمضي باقي عمرنا معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more