"لا يمكنني" - Translation from Arabic to German

    • kann ich
        
    • Ich kann es nicht
        
    • - Ich kann
        
    • ich nicht
        
    • Ich kann nichts
        
    • geht nicht
        
    • Ich kann das nicht
        
    • Ich darf
        
    • Ich kann's
        
    • Das kann
        
    • ich kann nicht
        
    • konnte ich
        
    Heute ist der Geburtstag des Jungen, jedoch kann ich keine Girlanden für dich aufhängen. Open Subtitles إنه وقتُ مهرجان الأطفال و لا يمكنني أن أجعَل طائرة ورفيه تطير لك
    Zu den Details kann ich nichts sagen, es betrifft die nationale Sicherheit. Open Subtitles لا يمكنني أن أدخل بالتفاصيل الآن فهذا شأن يتعلق بالأمن القومي
    Das ist es nicht, wofür ich bestimmt bin. Ich kann es nicht wirklich erklären. Open Subtitles هذا ليس من المفروض أن أفعله في الحقيقة لا يمكنني أن أشرح لكِ
    Sie vögelt jemand anderen. - Ich kann es ihm nicht sagen. Open Subtitles إنها تمارس الجنس مع رجل آخر لا يمكنني إخباره بالأمر
    Da könnte ich nicht ins Konzert gehen, all die Leute sehen. Open Subtitles لا يمكنني ان اذهب للحفل لا أستطيع أن اواجه الناس
    Er ist schwach, inkompetent. Er gefährdet das ganze Casino. Ich kann nichts weiter für ihn tun. Open Subtitles إنه ضعيف و تنقصة الكفاءة و يعرض الكازينو للخسارة,و لا يمكنني أن أفعل المزيد لأجله
    Ich fürchte, das geht nicht. Ich bin in jemand anderen verliebt. Open Subtitles أنا أعتذر لا يمكنني ذلك أنا واقع بحب شخص آخر
    Aber Ich kann das nicht tun, wenn Sie mich nicht lassen. Open Subtitles لكن لا يمكنني فعل هذا الا اذا دعيتني اقوم بهذا
    Ich darf nicht rein, also... ist es vielleicht Zeit, dass du mal hier draußen darfst. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب بالداخل , لذا ربما هذا هو الوقت الصحيح لكِ بأن تخرجي
    Ich schreib ein cooles Stück und warum kann ich nicht was trinken. Open Subtitles أستطيع كتابة مسرحية ناجحة، لمَ لا يمكنني أن أتناول مشروباً لأستمتع؟
    Dieser Travers ist vielleicht schon 60. Da kann ich ihn doch nicht schlagen. Open Subtitles جايلز . ذلك الرجل ترافيرز عنده حوالي 60 سنة لا يمكنني ضربه
    Das kann ich nicht. Für mich war es wie eine Nacht. Open Subtitles لا يمكنني أن أصبر لقد إستيقظت كأنها كانت ليلة واحدة
    Diese Information kann ich Ihnen nicht geben, Sir. Danke für Ihre Kooperation. Open Subtitles لا يمكنني الإفصاح عن تلك المعلومات يا سيدي ، شكراً لتعاونك
    Die Zeit wurde verändert. Etwas lief schief, Ich kann es nicht erklären. Open Subtitles تم تعديل الزمن، حصل خطأ ما، لا يمكنني تفسير ما حدث
    Er kommt für eine Übergabe her, aber Ich kann es nicht machen. Open Subtitles جعلته يأتي إلى هنا لنقوم بالتسليم و لا يمكنني القيام بالأمر
    Gib mir eine. - Ich kann dir keine geben, du bist noch nicht dran. Open Subtitles لا يمكنني ان اعطيك الورق لأن هذا ليس دورك بعد,هل تفهم؟
    Gib mir eine. - Ich kann dir keine geben, du bist noch nicht dran. Verstanden? Open Subtitles لا يمكنني ان اعطيك الورق لأن هذا ليس دورك بعد,هل تفهم؟
    Naja, ich hoffe sie ist fertig, bevor ihr Herz explodiert, aber Ich kann nichts versprechen. Open Subtitles , أتمنى ان تنتهي قبل أن ينفجر قلبكِ لكن لا يمكنني أن أعدكِ بشئ
    Tut mir Leid. Das geht nicht. Dr. Post würde nie zustimmen. Open Subtitles أنا آسفة، لا يمكنني أن أدعكم دكتور بوست لن تسمح بهذا مُطلقاً
    Aber Ich kann das nicht, wenn sie mich bei jedem Schritt untergraben. Open Subtitles لكن لا يمكنني عمل ذلك إن كنتم تعيقونني في كل شيء.
    - Er arbeitet an einem Fall. Der Rest ist geheim. Ich darf keine Auskunft geben. Open Subtitles أنه في مكان ما من أجل قضية س1 . لا يمكنني التحقق من ذلك
    Echt? Ich kann's dir nicht verbieten, aber du gehst nicht allein. Open Subtitles لا يمكنني منعك من الذهاب ولكن لا يمكنني ترك بمفردك
    Aber ich kann nicht teilnehmen. ich kann nicht zu den Treffen gehen. ich kann nicht mitreden. TED لكن لا يمكنني المشاركة. لا يمكنني الذهاب إلى اجتماعات الأومونا. ليس لي الحق في الكلام.
    Es war schockierend, deshalb konnte ich nicht aufhören, da ich weder eine Studie noch ein Buch geplant hatte. TED إنها صادمة بالنسبة لي، وهذا ما جعلني لا يمكنني أن أتوقف، لأنني لا أملك أي خطة لإنجاز دراسة ولا أية خطة لكتابة كتاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more