"لدقائق" - Translation from Arabic to German

    • kurz
        
    • paar Minuten
        
    • Minute
        
    • ein paar
        
    Ich schlüpfte rein, wenn er auf den Feldern war, nur um es kurz zu halten. Open Subtitles ولكني كنت أتسلل اليها عندما كان أبي يذهب للخارج فقط حتى أحمله لدقائق معدودات
    Lasst ihr mich kurz mit Mummy allein? Open Subtitles أريد أن أتحدث مع والدتكم بموضوع مهم أتركونا لدقائق
    - Er lebt. Selbst ein Schlag auf den Kopf lässt ihn nur kurz verstummen. Open Subtitles أجل، حتى ضربة على رأسه لم تستطع اسكاته سوى لدقائق معدودة.
    Denn obwohl es nur ein paar Minuten waren... hatte ich meine Mom zurück. Open Subtitles ،لأنه حتى لو أنها عادت لدقائق قليلة فقد حصلت على أمى مُجدداً
    Ich würde euch bitten noch ein paar Minuten zuzuhören und ihr werdet verstehen warum er und ich hier sind. TED لذا فقط اود منكم ان تنصتو لدقائق معدودة و ستفهمون لم هو هناك و انا هنا.
    Eine Studie hatte nämlich gezeigt, dass Testpersonen nach ein paar Minuten Mozart besser im anschließenden IQ-Test waren TED فالدراسة الأصلية أظهرت أن المشاركين الذين سمعوا لموزارت لدقائق قليلة كان أداؤهم أفضل في اختبار نسبة الذكاء
    Brenda Laurel: Ich möchte Ihnen, ganz schnell, nur eine Minute aus "Rockett's Tricky Decision" (Rocketts knifflige Entscheidung) zeigen, das vor zwei Tagen den Gold-Status erreicht hat. TED برندا لورا: أريد أن أريكم شيئا سريعاً فقط لدقائق لقرار روكت الخادع والذي نال الذهبية اليومين الماضية.
    Ich gehe kurz ins Nebenzimmer. Dann komme ich wieder. Open Subtitles سأكون في الجوار فقط لدقائق ثم أعود وأتحدث معك..
    Die können dich bestimmt kurz entbehren. Open Subtitles انا واثقة ان بأمكانهم الاستغناء عنك لدقائق قليلة
    Hör zu, kann ich nur ganz kurz mit dir reden, bitte? Open Subtitles إسمعِ , أأستطيع التحدث إليكِ لدقائق فحسب , من فضلك ؟
    Ja, ich habe mir gedacht, dass ich mich noch kurz hinsetze, bevor ich zur Schule gehe. Open Subtitles نعم, لقد ظننت أنني سأجلس هنا لدقائق فبل الذهاب للمدرسة
    Hallo. Nein, tut mir Leid, Kelly musste kurz raus. Open Subtitles مرحبا أنا آسف يا كيلي لقد خرج لدقائق
    Kannst du kurz hierbleiben, bitte? Open Subtitles هل يمكنك أن تبقي لدقائق لو سمحتي ؟
    Setzen Sie sich kurz hin? Open Subtitles ولكن رجاء، لمَ لا تجلسس لدقائق
    Man sieht das in gewissen Filmen. Es braucht nur ein paar Minuten. TED على فكرة, يمكنك رؤية ذلك في افلام تبين هذه العملية بشكل واضح, الخ. التي تكون لدقائق قليلة.
    Fahrer, ich komme ein paar Minuten später. Warten Sie auf mich. Open Subtitles ايها السائق , سوف أتأخر لدقائق كن على يقين من انتظارى
    Nun kann ich für ein paar Minuten wahre Erfüllung erleben, Open Subtitles الآن لدقائق قليلة أستطيع الوصول لتجربة الكمال
    Er wollte ein paar Minuten warten und sonst eine Nachricht schreiben. Open Subtitles قال أنه سينتظر لدقائق قليلة ثم سيترك ملاحظة
    Und dann, nur ein paar Minuten, bevor Sie angerufen haben, schwollen sie an, wie... Open Subtitles لدقائق معدودة فقط وقبل ان سميت,بدئوا واكأنهم متورمة
    Nur ein paar Minuten später kamen wir bei ihrem Haus an und es war genau 8.00 Uhr. Open Subtitles ثمّ لدقائق قليلة فقط لاحقاً، وَصلنَا إلى بيتِهم، وهو كَانَ بالضبط 8:
    Hören Sie mir eine Minute zu. Open Subtitles توقف عن ذلك إستمع إلي لدقائق فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more