Ich liebe den Süden! ich habe schon mal in Augusta Golf gespielt. | Open Subtitles | أوه, أنا أحب الجنوب لقد لعبت ال9 الأمامية في اوجستا مرة |
Du hast die Nette gespielt, damit Cyrus dir etwas Schmutziges anvertraut. | Open Subtitles | لعبت بروعه اعتقدت انك تستطيعين القاء بعض القذاره على سايروس |
Du weißt, wie du "Third Base" für das GNB Softball-Team gespielt hast. | Open Subtitles | ـ حسناً ، اتعرف عندما لعبت بمركز القاعدة الثالثة لفريق البنك؟ |
Ein Bürger half einem anderen Bürger, aber die Regierung spielte hier eine zentrale Rolle. | TED | إذن فمواطن ساعد مواطنا آخر، لكن الحكومة لعبت دورا محوريا هنا. |
Als Kind spielte ich oft im Universitätslabor meines Vaters. | TED | خلال طفولتي، لعبت في مختبر والدي في الجامعة |
In der ersten Liga spielten Sie nur eine Runde in einem Spiel. | Open Subtitles | عندما لعبت في الدوري الرئيسي، لعبت شوطاً واحداً في مباراة واحدة. |
ich habe das auf schmerzhafte Art herausgefunden, als ich die ersten Male bei Lins spielen mitmachte. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ذلك بالطريقة الصعبة في المرات الاولى التي لعبت في الالعاب التي اقامتها لين |
Wissen Sie, ich habe sehr viel Schach gespielt, aber das ist das erste Mal, dass ich mich beinahe selbst besiegt hätte. | Open Subtitles | هل تعلم، لقد لعبت الكثير من مباريات الشطرنج ولكن هذه المرة الأولى التي أوشكت أن أتفوق فيها على نفسي |
Die gehen aufs Haus, weil Sie Samstag so toll gespielt haben. | Open Subtitles | بعد الطريقة التي لعبت بها يوم السبت فإنه على حسابي |
Die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) hat bei der Friedenssicherung und Vermittlung in Westafrika eine entscheidend wichtige Rolle gespielt. | UN | وقد لعبت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا دورا رئيسيا في مجال حفظ السلام والوساطة في غرب أفريقيا. |
Da ich bloß etwa ein Jahr lang Vollzeit gespielt hatte, dachte ich, ich wäre ziemlich brillant, als ich gewann. | TED | ونظراً لكوني قد لعبت بدوام كامل لمدة عام تقريباً فقط، عندما فزت، ظننت بأنّني حتماً بارعة نوعاً ما. |
Ich hab hinterm Haus gespielt, lesen gelernt und sogar einen Teil meines Gemüses gegessen. | TED | لعبت في الحديقة وتعلمت القراءة وحتى أكلت بعض خضرواتي |
Chinesische Restaurants haben tatsächlich eine wichtige Rolle in der amerikanischen Geschichte gespielt. Die Kubakrise wurde | TED | لقد لعبت المطاعم الصينية دورا هاما في التاريخ الأميركي ، في واقع الأمر. تم حل أزمة الصواريخ الكوبية |
Ich spielte mit ehemaligen Polizisten des LAPD. | TED | لعبت الغولف مع رجال الشرطة المتقاعدين من شرطة لوس أنجلوس. |
In der Highschool mochte ich Englisch, Mathe und Kunst und erstellte Webseiten. Und ich spielte Gitarre in der Punk-Band "Frustrated Telephone Operator". | TED | في المدرسة الثانوية أحببت الإنجليزية والرياضيات والفن وإنشاء مواقع الإنترنت وقد لعبت الغيتار في فرقة مغفلة تدعى عامل الهاتف المحبط. |
Aber viele dieser Faktoren, die eine Rolle spielten, sind jetzt sogar noch stärker. Die halbe Arbeit ist getan. | TED | و لكن العديد من هذه العوامل التي لعبت دورا و الآن حتى أقوى من قبل، نصف العمل قد أنجز |
Und wenn sie das gut spielen, dann beziehen sie andere Leute ein, also erweitert sich das Spiel und geht weiter, sogar wenn sie nicht mehr sind. | TED | وإن لعبت ذلك جيداً، ستحصل على مشاركة بقية الناس بحيث تستمر تلك اللعبة وتتوسع حتى وإن رحلت أنت. |
Du warst eine Tomate, und du wolltest dich nicht hinsetzen. | Open Subtitles | لقد لعبت دور طماطة لـ30 ثانية، ثم قرروا تغيير الجدول لأنك رفضت الجلوس |
Wenn du deine Karten richtig spielst, bekommst du vielleicht auch eine. | Open Subtitles | إذا لعبت أوراقك بشكل صحيح، قد تحصل على واحدة أيضاً. |
Ich weiß nicht mal, wie man Golf spielt. Einmal habe ich mit meinem Vater gespielt... | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى كيف يُلعب الجولف لقد لعبت مع والدىّ مرة واحدة فقط, مع أبى |
Meine Lagerfeuer brennen noch. Je mehr ich spiele, desto glücklicher sind ich und meine Kinder. | TED | وكلما لعبت أكثر، كلما ازدت سعادة، وكلما ازدادت سعادة اطفالي أيضاً. |