Oh Mann, daran könnte ich mich gewöhnen-- den bösen Buben zu spielen, den Saboteur. | Open Subtitles | يا رجل ، يمكنني التعود على هذا لعب دور الرجل السيء ، المخرب |
Wenn du damit fertig bist, den Touristen zu spielen, kannst du mir helfen. | Open Subtitles | ، عندما تنتهي من لعب دور السائح يمكنك القدوم هنا و مساعدتي |
Zeit, nicht mehr defensiv zu spielen, sondern in die Offensive zu gehen. | Open Subtitles | حان وقت التوقف عن لعب دور الدفاع و العودة إلى الهجوم |
Ist er nicht dieser sonderliche Typ, der einmal Jesus spielte? | Open Subtitles | أليس هو الشخص المميز الذى لعب دور المسيح بشعر مستعار ذات مرة ؟ |
Na ja, ist nicht meine Sache. Spiel ruhig die Geheimnisvolle! | Open Subtitles | أنظرى , أنه أمر لا يخصنى أذا كنت تريدين لعب دور السيدة الغامضة فليس لدى مشكلة |
Wasserjunge... Er spielt ausgezeichnet Wasserjunge. | Open Subtitles | الساقي،نعم لقد كان ساقياً لقد لعب دور الساقي بشكل جيد |
Aber wenn man Querverweise zu den anderen Daten herstellt, dann übernimmt man praktisch die Rolle des FBI-Agenten, der alle Daten sammelt. | TED | ولكن إن استطعت ربطها مع البيانات الأخرى، فعندها مبدئياً تعيد لعب دور عميل مكتب التحقيق الفيدرالي. وبوضع كل ذلك معاً. |
Er ist sicher 40 Jahre alt, auf keinen Fall hätte er einen College-Studenten spielen können. | Open Subtitles | إنه تقريباً يبلغ الـ40 من عُمره ، مُحال أن يستطيع لعب دور طالب جامعي |
Wenn sie Holzfäller spielen will, muss sie auch mit der Axt umgehen können. | Open Subtitles | إذا كانت تريد لعب دور الحطاب,فعليها تعلم قطع الجذع إلى نهايته |
Bevor Sie heiße Luft verbreiten und den Helden spielen, sollten Sie daran denken, dass Sie ohne mich gar nicht hier wären. | Open Subtitles | لذا في المرة القادمة التي تبدأ بنفخ الهواء الساخن و لعب دور البطل فقط تذكر ، إذا لم يكن من اجلي أنت لن تكون هنا |
Ich kann nicht etwas spielen, woran ich nicht glaube! | Open Subtitles | لا أستطيع الاستمرار فى لعب دور أنا غير مؤمنة به |
spielen wir Psychokiller? | Open Subtitles | أتريدين لعب دور القاتل المعتوه؟ أيمكننى أن أكون الضعيفه العاجزه؟ |
Den Held spielen, wie? Wenn das wahr ist, hätten Sie Ihre Mom fast getötet. | Open Subtitles | لذا فكرت في لعب دور البطل ومع أفتراض أنك من تقول فعلاً |
Endlich darf er den Verrückten spielen, und alles läuft wie geschmiert. | Open Subtitles | يمكنه لعب دور العالم المجنون و يسير القسم بسلاسة |
Ok, wir können nicht länger Inselduell: Unterwelt spielen. | Open Subtitles | حسناً ، نحن لا نستطيع الإستمرار في لعب دور ناجين العالم السفلي أكثر من ذالك |
Du nutzt jede Gelegenheit, um das Opfer zu spielen. | Open Subtitles | بالتأكيد صحيح أنتِ لا تضيعين أي فرصة في لعب دور الضحية |
Ich gehe davon aus, dass wir mehr machen als nur den Elektriker zu spielen. | Open Subtitles | أفترض أننا نقوم بشيء ما أكثر من لعب دور الكهربائيين |
Ich hoffe wir machen hier mehr, als nur den Elektriker zu spielen. | Open Subtitles | أفترض أننا نقوم بشيء ما أكثر من لعب دور الكهربائيين |
Du trafst einen, der Kaffee spielte, als du Kaffee kauftest? | Open Subtitles | قابلت رجلاً لعب دور قهوة وكان ينتظر القهوة؟ |
In diesem Film spielte er die Rolle von Gott. | Open Subtitles | في هذا الفيلم، لعب دور الإله - لم يكن ذلك سهلاً - |
Das Live-Rollenspiel, ein Spiel, das die Convention veranstaltet. | Open Subtitles | لعب دور مباشر لأحد الشخصيات إنها لعبة قام المؤتمر بوضعها |
Ich verspreche Euch, wenn Ihr die Hure spielt, spielt er den Bock. | Open Subtitles | أعدكِ أنّك لو مارستِ معه لعب ، دور الفتاة العاهرة فسوف يمارس معكِ لعب دور المُغفَّل |
Aber dass man mir die stärkere, emotional komplexere Rolle anbot, fühlt sich jetzt so richtig an. | Open Subtitles | ولكن لعب دور الأقوى اكثر تعقيدا عاطفيا وقائدا للمراءة يبدوا صحيحا جدا |
Indem er 14-tägige spiele veranstaltet und selbst daran als Gladiator teilnimmt, ist sich Commodus sicher, dass er ein neues Zeitalter für das Römische Reich einläuten kann. | Open Subtitles | باقامة 14 يوم من المباريات و لعب دور البطولة فيها كمصارع كان كومودوس على يقين من أنه يستطيع أن يبدأ حقبة جديدة للامبراطورية الرومانية |