Er versprach mir, mich von ganzem Herzen zu lieben... aber dennoch denke ich nicht, dass es einen Vertrag gab. | Open Subtitles | لقد وعد بأن يحبني من كل قلبه ولكن لاعتقد انه كان عقدا |
Er versprach, bis 2018 Menschen auf den Mars zu bringen. | Open Subtitles | لقد وعد بوضع الناس على المريخ بحلول 2018 |
Er hat versprochen, meine Freunde zu beschützen. Er hat über mich nie was gesagt. | Open Subtitles | لقد وعد بحماية أصدقائي لم يقل كلمة بشأني |
Er hat versprochen, dass wir uns heute Betten ansehen werden. | Open Subtitles | لقد وعد بأننا سنذهب لتفقد أَسرة الأطفال اليوم |
Er verspricht, dass er dich rausbekommt. Keine Sorge. | Open Subtitles | لقد وعد بأنه سيخرجك, يا صاح لا تقلق. |
Die Seuchenbehörde hat mir versprochen, anzurufen. | Open Subtitles | لقد وعد مركز السيطرة على الأمراض بالاتصال |
Der kommt noch. Er hat es versprochen. | Open Subtitles | سيأتي، لقد وعد يا حبيبي |
Er versprach Wyatt Earp, ein braver Junge zu sein. | Open Subtitles | لقد وعد ويات إرب أن يكون مطيعاً |
Er versprach, mich anschließend nach Frankreich zu schicken. | Open Subtitles | لقد وعد يأن يعيدني إلى "فرنسا" عندما ينتهي من العمل معي |
Er versprach, Mr. Geary zu töten und hat sich an dieses Versprechen gehalten. | Open Subtitles | (لقد وعد بقتل السيد (غيري و لم يخلف بعد ذلك بوعده |
Er versprach zurück zu kommen. | Open Subtitles | لقد وعد بالعودة |
Er versprach, Cole reichlich für die Veröffentlichung der Abhandlung zu entlohnen. | Open Subtitles | لقد وعد (كول) انه سيدفع له الكثير لنشر الورق |
Er versprach. | Open Subtitles | لقد وعد. |
Euer Vater hat versprochen, dass er die nächste Hure hängt, die er in Eurem Bett findet. | Open Subtitles | لقد وعد آباك أن يشنق العاهرة التي سيراك معها مقبلاً. |
Er hat versprochen, seinen Pferdeschwanz abzuschneiden. | Open Subtitles | لقد وعد أن يقص تسريحة ذيل الفرس |
Blair hat versprochen, den Kampf gegen die Armut und den langfristigen Klimawandel zu den zwei Prioritäten auf diesem Gipfel zu machen. Im September werden die Staats- und Regierungschefs dieser Welt bei der UNO erneut zusammentreffen, um über ihre Aktivitäten im nächsten Jahrzehnt zu beraten. | News-Commentary | لقد وعد بلير بأن يجعل قضيتي مكافحة الفقر وتغيير المناخ العالمي على الأمد البعيد في مقدمة أولويات القمة. وفي شهر سبتمبر سيجتمع زعماء العالم في الولايات المتحدة لاتخاذ القرار بشأن تحركاتهم الواجبة خلال العقد القادم. |
Ja. Er hat mir versprochen, uns zu helfen, wenn wir ihm helfen. | Open Subtitles | نعم , لقد وعد بمساعدتنا لو ساعدناه |
- Er hat mir versprochen, mich mehr einzubringen diese Spielzeit. | Open Subtitles | لقد وعد أن يبرزني أكثر هذا الموسم. |
- Er hat es versprochen. | Open Subtitles | لقد وعد! لماذا تفعلين هذا؟ |
Er hat es versprochen. | Open Subtitles | لقد وعد |