Ich versprach diesem Kind nach der High-School wird sein Leben besser. | Open Subtitles | لقد وعدت هذا الفتى بأن تتحسن حياته بعد مدرسة الثانوية |
Ich versprach meinem Arzt auszuspannen, sobald ich kann. | Open Subtitles | لقد وعدت طبيبى بالذهاب إليه طالما استطعت ذلك |
Ich habe versprochen, alle Behauptungen zu widerlegen und ich habe nicht mehr viel Zeit, aber lassen sie mich noch ein paar widerlegen. | TED | حسناً، لقد وعدت أن أفنّد كل تلك الإدعاءات و لم يبق لدي متسع من الوقت لكن دعني أفند القليل بعد |
Sprich bitte Englisch. Du hast es versprochen. Ich muss üben. | Open Subtitles | ارجوك تحدث بالانجليزية لقد وعدت , يجب أن أتدرب |
Du hast versprochen, niemals die Nacht bei den Feuerquellen zu vergessen. | Open Subtitles | لقد وعدت بأنك لن تنسى تلك الليلة في نار الينابيع |
Sie versprachen allen eine eigene Insel und die werden sie auch bekommen. | Open Subtitles | لقد وعدت الجميع بجزيرة خاصة ، أيها القبطان وهذا هو ما سينالونه بالضبط |
Ich versprach meiner Tochter, heute Abend unauffällig zu bleiben. | Open Subtitles | لقد وعدت ابنتى ان والدها لن يظهر الليلة فى حفلها |
Ich versprach meiner... Ich sagte Dehlia‚ ich komme zum Essen heim. | Open Subtitles | لقد وعدت أمي ديليا أني سأعود على العشاء. |
Aufs Land. Barbizon. Ich versprach es Eleanore. | Open Subtitles | اٍلى الريف ، باربيزون ، لقد وعدت اٍليانور ، مكان جميل |
Ich versprach Bubba, dass wir, sobald der Krieg zu Ende ist, Partner würden. | Open Subtitles | لقد وعدت بوبا فى فيتنام أننا عندما تنتهى الحرب سنكون شركاء |
Da ist noch was. Ich versprach deiner Schwester, es nicht zu tun. | Open Subtitles | هناك شيئ واحد يجب أن أقوله لقد وعدت أختك أننى لن أفعل |
Ich habe versprochen das ich den einzigen Leute den ich etwas schulden würde, die sein die für mich gestimmt haben. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن الناس الوحيدون الذين سأدين لهم إذا ربحت هم هؤلاء الذين صوتوا لي |
Ich weiß, Ich habe versprochen bei der Casino-Spendenaktion zu helfen, aber ich habe wichtige Bürgermeister-Pflichten. | Open Subtitles | انظر , أنا أعرف لقد وعدت اني سأساعد في حملة تبرعات الكازينو لكن لدىّ واجبات عمودية هامة |
Du hast es versprochen. | Open Subtitles | لا استطيع أن اجعل هؤلاء الناس تختفي. - لقد وعدت. |
Du hast es versprochen. Ich versprach auch, dich vor dem Gefängnis zu retten. | Open Subtitles | لقد وعدتني- لقد وعدت بإبقائك خارج السجن أيضا- |
Du hast versprochen zu singen, sonst wäre ich nicht gekommen. | Open Subtitles | لقد وعدت أن تغنى أو لن أكون هنا إننى لست مستعد كلية |
Du hast versprochen, den Pinguin zu besuchen, wenn du rauskommst. | Open Subtitles | لقد وعدت انك ستزور بيجين في اليوم الذي ستخرج فيه |
Sie versprachen Wyatt, keine Schießerei, Doc. | Open Subtitles | لقد وعدت ويات بألا تستخدم الاسلحة |
Du wolltest mit ihm reden. Ich habe den Band. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن تتحدث معه، لقد أحضرت الفيلم |
Sie haben versprochen, - Sie würden nicht weiterspielen! - Wir haben nur meinen Verlust gelöscht. | Open Subtitles | لقد وعدت ألا تلعب مرة أخرى اننا لم نلعب يا جين |
Sie sagten, Sie könnten das erledigen. Sie haben es versprochen. | Open Subtitles | . أنت قلت أنه بإمكانك تحمل هذا ، لقد وعدت |
Ich werde. Ich verspreche es es dir heute Abend für dich zu tun. | Open Subtitles | سأفعل، لقد وعدت أنني سوف أفعلها لك الليلة |
Ihr habt versprochen, die Death Watch zu unterstützen, um die Herzogin Satine und ihre friedliebende Regierung stürzen zu können. | Open Subtitles | لقد وعدت ان تدعم حركة حارس الموت حتى يمكننا ان ندمر الدوقة و |
Ich kann das nicht mehr, ich habe es versprochen! | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا بعد الآن لقد وعدت |
Paris tut sein Bestes für besondere Gäste. Vater! Du versprachst, Opa zu besuchen. | Open Subtitles | يجب ان تعمل باريس كل جهدها لزوارها المميزين ابى لقد وعدت بان تاتى لرؤيه جدى هذا الصباح |
Du hattest mir versprochen, mich mal zu besuchen. | Open Subtitles | لقد وعدت بالعودة ورؤيتي، تذكرين؟ |