| Ich habe mich in Pinguine verliebt, und das hat sicherlich den Rest meines Lebens verändert. | TED | لقد وقعت في غرام طيور الطريق و هو بالطبع الأمر الذي غير مجرى حياتي |
| Ich habe mich in ihn verliebt. Und es erschien mir praktisch. | Open Subtitles | لقد وقعت فى حبه و كانت المباراة عملية أيضاً |
| Es gab einen schrecklichen Unfall. Bitte kommen Sie mit. | Open Subtitles | لقد وقعت حادثه فظيعه تعال معى من فضلك |
| - Es gab einen Geheimvertrag. | Open Subtitles | لقد وقعت علي عقد يلزمني بالكتمان |
| Ich fiel durch meine Wohnungstür und krabbelte zum Bad wo ich mein Problem erkannte: Ich hatte vergessen die wichtigste Zutat meiner Medizin mit rein zu mischen. | TED | لقد وقعت على باب غرفتي .. وزحفت الى الحمام حيث وجدت المشكلة .. لقد نسيت ان اخلط اهم مكون من مكونات دوائي .. |
| Ich verliebte mich in einen gaijin. Einen Weißen, der dort lebte. | Open Subtitles | لقد وقعت بحب غايجين قوقازي كان يعيش هناك |
| Sie fiel hin und brach sich das Bein. Es war übel. | Open Subtitles | لقد وقعت فكسرت قدمها بطريقة سيئة وخرجت عظمتها من مكانها |
| Ich .. hab mich auf den ersten Blick in dich verliebt! | Open Subtitles | لقد وقعت فى حبك فى اللحظه التى رأيتك فيها |
| Ich habe mich in den letzten Wochen in sie verliebt. | Open Subtitles | على مر الأسابيع الطويلة لقد وقعت بالحب معها |
| Ich habe mich in eine Japanerin verliebt. Ich will sie heiraten. | Open Subtitles | لقد وقعت فى حب فتاه يابانيه انا ارغب فى الزواج بها |
| Und Ich habe mich in dich verliebt, was nicht hätte passieren dürfen. | Open Subtitles | وهذه المشكلة، لقد وقعت في حبكِ، وكان لا يجب أن يحدث هذا |
| Ich habe mich in ihre Kultur verliebt, vor allem ins Sharking. | Open Subtitles | لقد وقعت في الحب مع ثقافتهم خصوصا تصوير الفضائح |
| Ich habe mich in einen Mann verliebt, dessen richtigen Namen ich nicht einmal kannte. | Open Subtitles | لقد وقعت في حب رجلاً لم أعرف حتى إسمه الحقيقي |
| Es gab zwei Fluchtversuche in den letzten zwei Tagen. | Open Subtitles | لقد وقعت محاولتا هرب باليومين الماضيين |
| Es gab zwei Fluchtversuche in den letzten zwei Tagen. | Open Subtitles | لقد وقعت محاولتا هرب باليومين الماضيين |
| Es gab zwei Fluchtversuche in den letzten zwei Tagen. | Open Subtitles | لقد وقعت محاولتا هرب باليومين الماضيين |
| Ich hatte wohl mal mit den Bullen zu tun... bevor ich zur Navy kam. | Open Subtitles | لقد وقعت في بعض المشاكل عدة مرات مع الشرطة قبل التجنيد. |
| Na ja, Ich hatte mal Ärger mit meinem Boss, weil ich drei Hinterwäldler aus der Bar geprügelt habe. | Open Subtitles | حسناً لقد وقعت في مشكلة مع رئيسي عندما قمت بضرب ثلاثة من المتخلفين الأغبياء بالحانة |
| Ich verliebte mich in dich und will nicht über dich urteilen. | Open Subtitles | لقد وقعت في الحب معك، لذلك أنا لا أريد للحفاظ على الحكم لك من أنت. |
| Sie fiel die Treppe hinunter. | Open Subtitles | لا، لقد وقعت عن السلالم، نحن لا نراها كثيرًا |
| Ich hab mich in der Nacht in sie verknallt. | Open Subtitles | لقد وقعت في حبها نوعاً ما تلك الليلة ماذا؟ |
| Oh nein, ich habe auch den Rest gehört. Du hast dich in ein Einhorn verliebt. | Open Subtitles | لقد سمعت باقي القصة لقد وقعت في غرام حبيبتك |
| Sie unterschrieb den Organspendeausweis damit sie eine Menge Leute mit ihren Organen retten kann. | Open Subtitles | على هذين العنصرين المهمين للجنين لقد وقعت على بطاقة التبرع حتى تتمكن من انقاذ كثير من الناس بإعضاءها |