Ich versuch's, Aber ich glaube nicht, dass sie sich darauf einlässt. | Open Subtitles | سأحاول، لكنني لا أظنها ستفرح بهذا لكن لا تقلقي عليً |
Aber ich konnte nicht umhin, zu bemerken, dass du ihn magst. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع التوقف عن ملاحظة أنك تبدين مولعة به. |
Versteh das nicht falsch, Aber ich kann selbst auf mich aufpassen. | Open Subtitles | لكنني لا أريد منك ما يدعو للقلق لي لا أكثر. |
Ich möchte diese Welt aber nicht alleine verlassen. | Open Subtitles | تقول ذلك بطريقة جيدة، لكنني لا أريد مغادرة هذا العالم بمفردي. |
Wie oft muss ich es noch sagen? Ich würde Ihnen helfen, Aber ich weiß nichts. | Open Subtitles | كم من مرة عليّ أن أقول إنه بودّي مساعدتك، لكنني لا أعرف أين هو |
Wie oft muss ich es noch sagen? Ich würde Ihnen helfen, Aber ich weiß nichts. | Open Subtitles | كم من مرة عليّ أن أقول إنه بودّي مساعدتك، لكنني لا أعرف أين هو |
Ja, Aber ich möchte nicht, das du zurückkommst, bevor du nicht gesund bist. | Open Subtitles | أجل، هو كذلك، لكنني لا أريد أن تعود قبل أن تكون مستعداً |
Aber ich kann nicht garantieren, dass er ewig dort sein wird. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أضمن لك أنه سيبقى هناك للأبد |
Aber ich glaube nicht dass chinesisches Kung-Fu besser ist als japanisches. | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أن الفنون القتالية الصينية أفضل من اليابانية |
Das klingt großartig, Aber ich bin noch mit Danielle im Studio. | Open Subtitles | يبدو ذلك رائعا لكنني لا ازال في الاستديو مع دانيآل |
Also könnte ich eine Taube braten, Aber ich kann keine aufziehen. | Open Subtitles | إذن أستطيع طهي الحمام لك لكنني لا أفهم في تربيته |
Verzeihen Sie, Aber ich traue Ihnen nicht wirklich, außer auf unbekanntem Territorium. | Open Subtitles | سامحني، لكنني لا أثق بك تماماً، ما عادا على الأارض الغريبة |
Also habe ich diesen Ort beschützt, Aber ich kann ihn nicht ewig beschützen. | Open Subtitles | و لذلكَ قمتُ بحماية هذا المكان لكنني لا أستطيع حمايته إلى الأبد |
Aber ich fühle mich nicht stark genug, es schon jemandem zu sagen. | Open Subtitles | لكنني لا أشعر أنني قوي بما يكفي لأخبر أي أحدٍ بعد |
Ich wünschte, ich könnte ungeschehen machen, was ich getan hab, Aber ich kann es nicht. | Open Subtitles | كل يومٍ أتمنى لو كان باستطاعتي العودة و التراجع عمّا فعلته، لكنني لا أستطيع |
Also gut, ich kann den gesamten Raum sehen, Aber ich sehe nicht meinen Partner. | Open Subtitles | حسنا , أستطيع أن أرى الغرفة كاملة لكنني لا أستطيع أن أرى شريكي |
Ich weiss nicht, wovor du fliehst. Aber ich fliehe nicht mit dir. | Open Subtitles | و لا أعرف مماذا تهرب . لكنني لا أرغب بالهرب معك |
Ich möchte helfen, aber nicht so wie früher. | Open Subtitles | أريد أن أساعد مجدداً ، لكنني لا أريد أن أتورط مجدداً |
Ich verstehe nur nicht, warum er Sie an so einem schmutzigen Ort sprechen möchte. | Open Subtitles | لكنني لا أَعلمُ لماذا يَرغبُ بالحديث مَعك في مَكان كهذا |
Er würde es aufgeben, Aber das will ich nicht. Er nähme es mir übel. | Open Subtitles | سيشعر بأن عليه التخلي عن الأمر لكنني لا أريد ذلك، سيشعر بالإستياء مني |
Und er verschafft uns Zeit für die Titanen, obwohl ich nicht weiß, wie das gehen soll. | Open Subtitles | و يوفر لنا الوقت للقضاء على الجبابرة و لكنني لا أعلم من أين سنأتي بالقوة |
- Aber ich muss Sie nicht kennenlernen, und das hier hält mich tatsächlich davon ab, meiner Arbeit nachzugehen. | Open Subtitles | حسناً، لكنني لا أريد أن أتعرف عليكِ، و هذا يستنزف وقت عملي. |