"لكن شكرا" - Translation from Arabic to German

    • Aber danke
        
    • Aber dennoch danke
        
    Burt ist im Moment nicht verfügbar, Aber danke für die Neuigkeiten, Nancy. Open Subtitles بورت. بورت ليس متوفر في الوقت الحاضر، لكن شكرا للتجديد، نانسي.
    Ich schätze das, dass nicht Rossmore Park ist, aber... danke für deine Hilfe. Open Subtitles أظن ان هذا ليس متنزه روزمور، لكن شكرا للمساعدة
    - Na ja, ich denke eher nicht, Aber danke für die Einladung. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك لن يحدث لكن شكرا على الدعوة
    Ich bin kein großer Golfer, Aber danke für die Einladung. Open Subtitles لست من محبين لعبة الغولف لكن شكرا على الدعوة
    Was ich diese Woche schon 3-mal erwähnte, Aber danke. Open Subtitles الشيء الذي أعتقد أني ذكرته ثلاث مرات هذا الإسبوع، لكن شكرا على أية حال
    Tom Slick kenne ich nicht, Aber danke für das Kompliment. Open Subtitles لا اعرف عن المتملق توم سيليك هذا شيئا لكن شكرا على الاطراء
    Oh, tut mir sehr leid, dass Sie sich mit meinem Dad rumschlagen mussten, Aber danke, dass Sie die Vorschriften gemacht haben, Deputy harter Hund. Open Subtitles أنا حقا آسفة لقد اضطررت للتعامل مع والدي لكن شكرا على اقرارك القوانين أيها النائب القوي
    Ich sollte dann mal lieber los. Aber danke für gestern Abend. Open Subtitles حسنا ، يجدر بي الرحيل ، لكن شكرا لكَ مجددا على ليلة الأمس
    Ich bin gerade in einer Besprechung mit meinem Chef, Aber danke, dass du mir aushilfst. Open Subtitles انا في وسط مقابلة مع رئيسي لكن شكرا جزيلا لمساعدتك لي
    Eigentlich ist es nichts dergleichen, Aber danke, dass du meine Gefühle auf ein psychologisches Klischee reduzierst. Open Subtitles في الحقيقة لا شيئ من ذاك لكن شكرا للتخفيض مشاعري أسفل إلى كليشيه نفسي
    Ich glaube, ich halluziniere, Aber danke, dass ihr es so locker nehmt. Open Subtitles أعتقد أنني التهلوس، لكن شكرا لك لكونها باردة مع هذا.
    Ich muss sagen, wir dachten alle, Sie wären verrückt geworden, Aber danke, dass Sie uns darauf aufmerksam gemacht haben. Open Subtitles يجب أن أقول، اه، نحن جميعا أعتقدنا أنك مجنونة لكن شكرا لك لجذب انتباهنا
    Aber danke, nun da ich weiß, dass Sie denken, es würde etwas nicht stimmen, werde ich mir auch Gedanken machen. Open Subtitles لكن شكرا , الاّن أعرف انك تظن أن هناك شىء خاطىء
    Ich bin nicht bereit, eine Beziehung einzugehen Aber danke für die Nachfrage. Open Subtitles أنا غير مستعد لعلاقة, "لويس". لكن شكرا لسؤالكِ.
    Das hat nicht geholfen, Aber danke. Open Subtitles حسنا لم يكن ذلك ليساعد لكن شكرا
    Oh, wissen Sie, ich muss arbeiten. Aber danke. Open Subtitles تدرين، عليّ الذهاب للعمل، لكن شكرا.
    Das ist nicht nötig, Aber danke. Open Subtitles لم يكن هناك داع، لكن شكرا لكِ.
    Ich verstehe das alles zwar überhaupt nicht, aber ... danke, Mann. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك إطلاقا، لكن... شكرا لك يا صاح، حقا
    Ich muss Ben von der Schule abholen, aber... danke. Open Subtitles يجب ان اذهب لالتقط ابني ...من المدرسة ، لكن شكرا لكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more