"للأم" - Translation from Arabic to German

    • die Mutter
        
    • eine Mutter
        
    • einer Mutter
        
    Ja, ich weiß. Aber manchmal ist es gut für die Mutter, rauszukommen. Open Subtitles نعم أنا أعلم ولكن أحياناً قد يكون هذا جيداً للأم أن تخرج
    Es ist immer am besten, wenn die Mutter das Kind nicht sieht. Open Subtitles من العادة أن الأفضل للأم ألا ترى الطفل على الإطلاق
    Die Blutzellen des Fötus landen im mütterlichen System, wodurch die Mutter Antikörper entwickelt oder so was. Open Subtitles لقد استطاعت خلايا دم الجنين الدخول إلى الجهاز الدورى للأم مما جعل جسد الأم يقوم بصُنع أجسام مُضادة
    Eine Chance die Liebe zu geben wie sie nur eine Mutter kann. Open Subtitles فرصة لاعطاء الحب الذي يمكن للأم أن تعطيه
    Und für mich ist die wichtigste Sache, die eine Mutter tun kann, ehrlich mit ihren Kindern zu sein. Open Subtitles وبالنسبة لي، أهم شيء يمكن للأم القيام به يكون صادقا مع أطفالها.
    Er kann die wachsende Sorge einer Mutter symbolisieren. Open Subtitles يمكن أن تمثّل القلق المتزايد للأم
    Yeah, wissen Sie, das Einzige, was ich von Ihnen kriege, ist ein gutes Beispiel von einer Mutter, die ich nicht sein will. Open Subtitles لا يجب أن تتخلّصي من ذلك ببساطة شديدة أجل، العبرة الوحيدة التي أستقيها منكِ هو المثال العظيم للأم التي لا أريد أن أكون عليها
    Denkt dran, schnell und schmerzlos. Und bringt ihn von hier weg. Ich will nicht, dass die Mutter oder der Junge es mitkriegen. Open Subtitles تذكر، بسرعة وبدون ألم، وخذه بعيداً من هنا، لا أريد للأم أو الفتى أن يعلموا
    Und einen für die Mutter, wo draufsteht: Open Subtitles احصلي على وظيفة وواحدة للأم تقول, لازلت أحبك
    Keine Sorge. die Mutter bekommt fast immer das Sorgerecht. Open Subtitles لا تقلقي، الحضانة تقريبًا وعادة تذهب للأم
    Die Hochzeit der Tochter ist sehr wichtig für die Mutter. TED زواج الإبنه خاص جداً بالنسبه للأم
    Einige brauchen nur 8 Monate. Abhängig davon, wieviel die Mutter isst. Open Subtitles يعتمد الأمر على مدى أكلهم للأم
    Das ist die Milch und der Käse für die Mutter. Open Subtitles . هذا حليب وجبن للأم
    Was ist, wenn die Mutter noch andere Probleme hatte... Open Subtitles ماذا إن كانت للأم مشاكل أخرى
    Ihr seid die Seuche, die Mutter Gaia zu lange erduldete. Open Subtitles كنتم وباء للأم (غايا) لوقت طويل من المعاناة.
    Dann hat er die Embryonen wieder in die Mutter eingefügt. Open Subtitles ثم أعاد الأجنة للأم
    Kann eine Mutter ihrem wunderschönen Erstgeborenen kein Milchshake machen? Open Subtitles ألا يمكن للأم أن تعدّ لابنها البكر الجميل حليباً مخفوقاً لما قبل الإفطار؟
    Sie lässt eine Mutter wissen, wenn es Ärger gibt... so wie jetzt. Open Subtitles إنها تسمح للأم بمعرفة متى تتواجد مشكلة... كالآن
    Für Carl Jung entspricht es dem Urbild einer Mutter. Open Subtitles كارل يونغ) تعتبره واحداً من النماذج) الأوليه للأم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more