| Ja, ich weiß. Aber manchmal ist es gut für die Mutter, rauszukommen. | Open Subtitles | نعم أنا أعلم ولكن أحياناً قد يكون هذا جيداً للأم أن تخرج |
| Es ist immer am besten, wenn die Mutter das Kind nicht sieht. | Open Subtitles | من العادة أن الأفضل للأم ألا ترى الطفل على الإطلاق |
| Die Blutzellen des Fötus landen im mütterlichen System, wodurch die Mutter Antikörper entwickelt oder so was. | Open Subtitles | لقد استطاعت خلايا دم الجنين الدخول إلى الجهاز الدورى للأم مما جعل جسد الأم يقوم بصُنع أجسام مُضادة |
| Eine Chance die Liebe zu geben wie sie nur eine Mutter kann. | Open Subtitles | فرصة لاعطاء الحب الذي يمكن للأم أن تعطيه |
| Und für mich ist die wichtigste Sache, die eine Mutter tun kann, ehrlich mit ihren Kindern zu sein. | Open Subtitles | وبالنسبة لي، أهم شيء يمكن للأم القيام به يكون صادقا مع أطفالها. |
| Er kann die wachsende Sorge einer Mutter symbolisieren. | Open Subtitles | يمكن أن تمثّل القلق المتزايد للأم |
| Yeah, wissen Sie, das Einzige, was ich von Ihnen kriege, ist ein gutes Beispiel von einer Mutter, die ich nicht sein will. | Open Subtitles | لا يجب أن تتخلّصي من ذلك ببساطة شديدة أجل، العبرة الوحيدة التي أستقيها منكِ هو المثال العظيم للأم التي لا أريد أن أكون عليها |
| Denkt dran, schnell und schmerzlos. Und bringt ihn von hier weg. Ich will nicht, dass die Mutter oder der Junge es mitkriegen. | Open Subtitles | تذكر، بسرعة وبدون ألم، وخذه بعيداً من هنا، لا أريد للأم أو الفتى أن يعلموا |
| Und einen für die Mutter, wo draufsteht: | Open Subtitles | احصلي على وظيفة وواحدة للأم تقول, لازلت أحبك |
| Keine Sorge. die Mutter bekommt fast immer das Sorgerecht. | Open Subtitles | لا تقلقي، الحضانة تقريبًا وعادة تذهب للأم |
| Die Hochzeit der Tochter ist sehr wichtig für die Mutter. | TED | زواج الإبنه خاص جداً بالنسبه للأم |
| Einige brauchen nur 8 Monate. Abhängig davon, wieviel die Mutter isst. | Open Subtitles | يعتمد الأمر على مدى أكلهم للأم |
| Das ist die Milch und der Käse für die Mutter. | Open Subtitles | . هذا حليب وجبن للأم |
| Was ist, wenn die Mutter noch andere Probleme hatte... | Open Subtitles | ماذا إن كانت للأم مشاكل أخرى |
| Ihr seid die Seuche, die Mutter Gaia zu lange erduldete. | Open Subtitles | كنتم وباء للأم (غايا) لوقت طويل من المعاناة. |
| Dann hat er die Embryonen wieder in die Mutter eingefügt. | Open Subtitles | ثم أعاد الأجنة للأم |
| Kann eine Mutter ihrem wunderschönen Erstgeborenen kein Milchshake machen? | Open Subtitles | ألا يمكن للأم أن تعدّ لابنها البكر الجميل حليباً مخفوقاً لما قبل الإفطار؟ |
| Sie lässt eine Mutter wissen, wenn es Ärger gibt... so wie jetzt. | Open Subtitles | إنها تسمح للأم بمعرفة متى تتواجد مشكلة... كالآن |
| Für Carl Jung entspricht es dem Urbild einer Mutter. | Open Subtitles | كارل يونغ) تعتبره واحداً من النماذج) الأوليه للأم. |