Warum soll ich das schreiben, wenn es mit der Sache doch nichts zu tun hat? | Open Subtitles | إذا لم يكن للأمر علاقة بالقضية فلماذا ننشره؟ ماذا يعنى ذلك؟ |
Ich hab davon so wenig Ahnung wie ihr, ist auch furzegal. | Open Subtitles | لست أعلم ما هي، ولا أنتم كذلك. من يهتم للأمر. |
Ich dachte mir, dass es etwas damit zu tun hatte, dass sie auf einer Farm aufgewachsen ist. Einfach durchackern. Ich hab versucht zu helfen. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ للأمر علاقة بنشأتها في مزرعة تتخطّى المحن بثبات، حاولتُ مساعدتها |
Okay, aber es gibt Dinge, die wir tun können, um vorzubereiten. | Open Subtitles | حسناً ، لكن هنالك اشياء نستطيع ان نفعلها لنحضر للأمر |
Wir können uns darauf vorbereiten und können es durchstehen, es überleben. | Open Subtitles | صحيح ؟ إنظري، يمكننا التحضير للأمر يمكننا تحمّله، والبقاء أحياء |
Aber ich musste mich raushalten, damit unsere beiden Karrieren nicht zerstört werden. | Open Subtitles | لكن كان يجب أن أظل واعياً للأمر لمنعه من تدمير وظيفتينا. |
- Es hat nicht funktioniert. | Open Subtitles | ربما يكون للأمر علاقة بأن القبلة الأولى كانت من خلال رودنى |
Was in der Dusche passiert ist geht nur mich und der Tunte was an du Proleten-Dreckskerl. | Open Subtitles | ما حدث أثناء الإستحمام، كان بيني وبينالفتىالشاذّ, لم يكن للأمر علاقة بك، أيها التافه الأحمق |
Nein, war es nicht. Es war nie einfach. Du weißt es nur noch nicht. | Open Subtitles | لا لم يكن, لم يكن ابداً سهلاً لكنك لم تكن مدركاً للأمر بعد |
Wenn an der Sache nichts dran ist, was machen Sie dann hier mitten in der Nacht? | Open Subtitles | لذا, إن لم يكن للأمر أهمية, لم قدمت كل الطريق بمنتصف الليل؟ |
Lionel sagt, Luthor Corp schließe morgen eine Übernahme ab, und er brauche mich in Metropolis um die Sache vorzubereiten. | Open Subtitles | ليونيل إتصل حالاً مؤسسة لوثر كورب ستنهي أوراق صفقة هامة غداً ويريد مني الذهاب معه لمكتبه في متروبوليس للإستعداد للأمر |
Sieh es so. Wenn er stirbt, kriegst du wenigstens was vom Erbe ab. | Open Subtitles | انظر للأمر بهذه الطريقة، على الأقل سترث بعضاً من ماله عندما يموت. |
Aber wenn Sie es positiv sehen, könnte man es so interpretieren, dass wir flexibler sind, als wir denken. | TED | لكن إذا أردت أن تنظر للأمر من ناحية إيجابية، ربما ترى الأمر على أنه يُظهر، أننا في الواقع أكثر مرونة مما نعتقد. |
Vielleicht hat es etwas damit zu tun, dass du deinen Sohn einer komplett Fremden gegeben hast. | Open Subtitles | ربّما للأمر علاقة .بإعطاء إبنك لإمرأة غريبة تماماً |
Ich glaube, ich weiß, warum du es getan hast, und ich glaube nicht, dass es etwas mit ihm oder ihr oder dem Gold zu tun hat. | Open Subtitles | أعتقد إنني أعلم لمَ فعلتِ ذلك، ولا أعتقد أن للأمر له أية علاقة به أو بها أو بالذهب |
Es war eine Tatsache, um die er nie viel Aufheben machte. | TED | وفي الحقيقة أنه لم يثر ضجة للأمر, عادة. |
um euch zu unterstützen, brauchen wir eine Verbindung zum organisierten Verbrechen... oder, noch besser, zu Terrorismus oder Korruption. | Open Subtitles | لملاحقة هذه القضيّة نحتاج إلى هدف مرتبط بالجريمة المنظّمة ومن الأفضل أن يكون للأمر علاقة بالإرهاب أو الفساد |
Er wäre mit anderen Kindern weggegangen, sie hätten abernicht weiter darauf geachtet. | Open Subtitles | و أنه ذهب مع أولاد آخرين و لم ينتبهوا للأمر |
Er wäre mit anderen Kindern weggegangen, sie hätten aber nicht weiter darauf geachtet. | Open Subtitles | و أنه ذهب مع أولاد آخرين و لم ينتبهوا للأمر |
Johnny hatte damit nichts zu tun. Das warst du allein. | Open Subtitles | ليس للأمر علاقة بجوني، لقد فعلت ما كان عليك فعله بينك و بين نفسك |
Ich weiß nicht, warum, aber Es hat etwas mit dem Bauteil zu tun, warum sollten sie sonst dieses Risiko eingehen? | Open Subtitles | لا أعرف السبب لكن للأمر علاقة بالقطعة وإلا لماذا كانوا سيخاطرون؟ |
Es geht ja nicht darum, in fünf Minuten zum Orgasmus zu kommen, sondern fünf Minuten lang einen Orgasmus zu haben. | Open Subtitles | أعنى ، ألا تظنين أن هذا استعجال للأمر قليلا ؟ أعتقد أنك أخطأتِ الفهم ليس المقصود هو الوصول إالى النشوة فى خمس دقائق |
Geschah das, weil es nicht genügend orangene Ballons gab? | TED | لننظر للأمر الآن، هل كان الفشل بسبب عدم وجود البالونات ؟ |