Wir benutzen Worte und Kommunikation, um daraus auszubrechen und andere zu berühren. | TED | ونستخدم كلمات للتواصل لكي نكسر هذا الصندوق ونتواصل مع الآخرين |
Man hatte ihr Kommunikation über Zeichensprache beigebracht. | TED | لقد تم تعليم كوكو للتواصل بلغة الاشارة. |
Meine Mutter hat mein Handy gekündigt und ich konnte dich nicht erreichen. | Open Subtitles | أمي ألغت خدمة هاتفي النقال و لم أجد أي وسيلة للتواصل معك |
Was ist weltweit die beste Art zu kommunizieren heutzutage? | TED | ما هي أفضل طريقة للتواصل في العالم اليوم؟ |
Sie sagten, Sie hätten nicht mit ihm gesprochen, aber vielleicht hatten Sie anderen Kontakt. | Open Subtitles | قُلتَ أنك لم تتحدث إليه لكن ربما كان لديك طريقة أخرى للتواصل معه |
Können Sie denn jemanden kontaktieren, im Falle eines Notfalls? | Open Subtitles | هل هناك طريقة للتواصل إن كان هناك حالة طارئة |
Ja! Tourismus ist der beste und nachhaltigste Weg dafür -- und dafür, langanhaltende Kontakte zu knüpfen, Freundschaften zu schließen. | TED | السياحة هي أفضل طريقة مستدامة لهدم تلك الجدران وإنشاء طريق مستدام للتواصل مع بعضنا وتكوين صداقات. |
Wir hätten auch die Mittel... zur Kontaktaufnahme mit der Außenwelt, um herauszufinden, wer noch da draußen ist. | Open Subtitles | بل هي تمنحنا الأدوات أيضا للتواصل مع بقية العالم للعثور على بشر آخرين |
Sie haben eine gutes Sehvermögen und verwenden Körpersprache zur Kommunikation. | TED | ولديها رؤية جيدة، لذلك تستعمل وضعية الجسد للتواصل |
Und diese Funktion der Emotionen lässt also vermuten, dass sie, zusätzlich zu all den anderen Zwecken, die sie haben, eine Art primitive Form von Kommunikation sind. | TED | إذاً فمهمة المشاعر هذه تقترح أنه، إضافة لأي هدف آخر تقوم بخدمته، فانها نوع من الأشكال البدائية للتواصل. |
Wir hatten weniger in zwei Monaten weniger als zwei Stunden wechselseitiger Kommunikation mit der Außenwelt. | TED | لدينا أقل من ساعتين طريقتان للتواصل مع العالم الخارجي في شهرين. |
Außergewöhnlich, dieses Internet. Die Möglichkeit echter globaler Kommunikation. | Open Subtitles | الانترنت عالم غريب ورائع للتواصل والحريه |
Doch als er uns letztes Mal verlassen hatte, sorgte er dafür, dass ich ihn erreichen kann. | Open Subtitles | فى آخر مرة رحل ، تأكد من أنه ترك طريقة للتواصل معه |
Wir haben mehrmals versucht, Ihre Frau zu erreichen. | Open Subtitles | لقد قمنا بالعديد من المحاولات للتواصل معك ومع زوجتك السيده هارمن |
Dachtest du, sie könnte mich nicht irgendwie erreichen? | Open Subtitles | ماذا ظننت؟ أنها لن تجد وسيلة للتواصل معي؟ |
Es ist der klassische Fall: Technologen tun sich schwer, mit Business und Endverbrauchern zu kommunizieren, und das Business scheitert daran, eigene Bedürfnisse zu artikulieren. | TED | هذه هي الحالة الكلاسيكية: حيث يصارع التكنولوجي للتواصل مع العميل. وفشل العملاء بتوضيح احتياجاتهم. |
Was danach passierte, ist, dass die individuellen Organismen einen Weg fanden, untereinander zu kommunizieren. | TED | ولكن ما حدث بعد ذلك هو أن الفرد توصل إلى، بالطبع، ابتكر طرقاً للتواصل. |
Aber die Eltern in diesem Raum wissen, dass Simsen in Wahrheit der beste Weg ist, mit Ihren Kindern zu kommunizieren. | TED | لكنّ الآباء في هذه الغرفة يعرفون حقاً أنّ الرسائل النصية هي أفضل الوسائل للتواصل مع أبنائهم. |
Tempest: Nun, vielleicht hättest du ihnen nicht sagen sollen, damit könne man Kontakt zu anderen Planeten aufnehmen. | TED | م.ت: ربما ما كان يجب عليك أن تخبرهم أنه يمكن استخدامه للتواصل مع الكواكب الأخرى. |
Und wenn Sie unter Stress den Kontakt zu anderen suchen, können Sie Belastbarkeit schaffen. | TED | وعند اختياركم للتواصل مع أشخاص في حالة ضغط، فبإمكانكم إنتاج مقاومة للضغط. |
Ich hatte gehofft, du könntest mir helfen, ihn zu kontaktieren. | Open Subtitles | أملت أن يكون بوسعك أن تساعديني للتواصل معه. |
Das wird unsere Möglichkeiten verbessern, uns durch feindliche Firewalls zu brechen... um Volm-Verstärkungen, die Lichtjahre entfernt sind, zu kontaktieren. | Open Subtitles | هذا سيعزز قدرتنا للعبور خلال دفاعاتهم للتواصل مع قوّات الفولم التي تبعد سنين ضوئية |
Jenny hat keine Kontakte nach außen. | Open Subtitles | ليس لدى جيني أية وسيلة للتواصل مع عائلتها أو أي شخص في الخارج |
Okay. Sie hat mehr als nur ein paar meiner Klienten gestohlen. Sie stahl auch meine Methoden zur Kontaktaufnahme... | Open Subtitles | حسناً، سرقت أكثر من بعض من زبائني، سرقت أساليبي للتواصل... |