Es gibt für jeden etwas zu tun, wir brauchen jede Hilfe. | TED | يوجد عمل للقيام به للجميع, ونحتاج للحصول على مساعدة الجميع. |
für mich war es mehr eine prinzipielle Art, meinen Job zu tun, der eigentliche Prozess, der sich im Ergebnis geändert hat. | TED | بالنسبة لي كانت هذه الطريقة المثلي للقيام بهذا العمل .. فالآلية نفسها .. هي التي أثرت تماما على النتيجة |
Ich wollte hier nur 2 Sachen machen: Leute verprügeln und Bier trinken. | Open Subtitles | : أنا آتي هنا للقيام بشيئين ركل بعض المؤخرات وشرب الجعة |
wir müssen Wille und Mut aufbringen, um das zu tun, was noch nie getan wurde. | TED | علينا السعي للحصول على الإرادة والشجاعة للقيام بما لم يقم به أحد من قبلنا. |
Und ich habe auch nie wirklich einen guten Weg dafür gefunden. | TED | وهو شيء لم أستطع بعد إيجاد طريقة جيدة للقيام به. |
Meine Männer taten die ganze Nacht Dienst, aber wir sind zu wenige für ganz Rom. | Open Subtitles | المولى، رجالى كانوا مسلحون طوال الليل، لكن ليس كافيا للقيام بدورية فى كامل المدينة. |
Weil unser Dezernat für exakt 908 Dollar Stoff kaufen darf,... ..während die von der Regierung kriegen können, so viel sie wollen. | Open Subtitles | لأن إدارتنا لاتملك سوى 908 دولار للقيام بعمليات الشراء بينما هم يستطيعون الحصول على المبلغ الذي يريدونه ،، مرحبا |
Ich habe für nichts anderes Zeit - die Nachfrage ist so groß. | Open Subtitles | لا أملك الوقت للقيام بأمر آخر فقد أصبح البرنامج ذائع الصيت |
Naja, für die Polizei die perfekte Ausrede, um auf Hackerjagd zu gehen. | Open Subtitles | حسنًا ،لقد كان أفضل عُذر للشرطة للقيام بعملية صيد لقراصنة الحاسوب |
Er heimst sogar die Lorbeeren für deinen Deal diese Woche ein. | Open Subtitles | بيع. لقد حصل على رصيد للقيام بعمليتك التجارية لهذا الأسبوع |
Bis dahin, denke ich, werde ich wohl... für getrennte Unterkünfte sorgen müssen. | Open Subtitles | في الوقت الحالي أفكر في الذهاب للقيام بالترتيبات لتفريق أماكن إقامتهم |
Jetzt ist eure Miete bezahlt, aber wer will bleiben und Kunst machen? | Open Subtitles | تبا الآن يمكننا دفع الإيجار من يود البقاء للقيام ببعض الفنون؟ |
Der Raptor kann kurze Sprünge machen... dient als Vorhut, um die Flotte vor Feinden zu warnen. | Open Subtitles | الرابتور صممت للقيام بقفزات سريعة علي طول الاسطول لاستكشاف مركبات العدو ثم تقفز للعو.دة وللتقرير |
Es gibt einen Platz um sowas zu machen, z.B in Ihrem Apartment. | Open Subtitles | هناك مكان للقيام بذلك , مثل شقتك 639 00: 34: 30,268 |
Und wir, wenn wir zu viel zu tun haben, haben diese Zeit vielleicht nicht. | TED | وبالنسبة لنا، إذا كان لدينا الكثير للقيام به، ربما لا نملك الوقت لذلك. |
Es gibt Situationen, in denen der Verlust der Dame eine brilliante Idee ist. | TED | فهنالك مواقف يكون فيها التضحية في الوزير هو الحركة الامثل للقيام بها |
Aber der Gefangenentransport hat beim Western District... einen unvorhergesehenen Zwischenstop gemacht. | Open Subtitles | لكن السيارة توقفت في المخفر الغربي.. للقيام بمتابعة غير مقررة |
Um zu beschreiben, was Linux ist, muss man erklären, was ein Betriebssystem ist. | Open Subtitles | للقيام بشرح ما هو اللينكس علينا ان نشرح ما هو نظام التشغيل |
dafür gibt es ein anderes Werkzeug und wir besitzen es alle: unser Gehirn. | TED | إذ ثمة وسيلة أخرى للقيام بذلك، وكلّنا نملكها، وتلك الوسيلة هي الدماغ. |
wir haben also extra viel Kortex, um Interessanteres zu tun, als nur den Körper zu bewegen. | TED | إذاً هذا يعطينا قشرة أكثر للقيام بأمور أكثر إثارة للاهتمام من مجرد إدارة وظائف الجسم. |
JB: Du musst ein Foto machen. Dieses Dringlichkeitsbedürfnis daran zu arbeiten, ist so gewaltig in der Geschichte von Joel. | TED | عليك التقاط صورة. هذا معنى الضرورة، الحاجة للقيام بالعمل، هي قوية في قصة جويل. |
Man sagte mir, dass ich es nicht schaffen würde, was – wie wir es von anderen hören – mich dazu brachte, es erst recht zu versuchen. | TED | وقيل لي في ذلك الوقت أني لن أتمكن من القبام بذلك وهو الأمر الذي طالما نسمع الناس تردده وهو الشيء الذي يحفزك للقيام به. |
Damit dies jedoch geschieht, müssen wir etwas zuerst als wertvoll anerkennen. Ansonsten wird es von jenen entweiht, die seinen Wert verkennen. | TED | ولكن للقيام بهذا، فنحن من يجب علينا إعطاء هذه القيمة، وإلا، سيتم تدنيسها على يد من لا يفهمون قيمتها. |
Und sein oder ihr Tod bewegten Sie dazu, drastische Veränderungen in Ihrem Leben durchzuführen? | Open Subtitles | شخصاً ما قريب لك وموته او موتها حركك للقيام بتغييرات صارمة في حياتك |