"لما كانت" - Translation from Arabic to German

    • Wofür war
        
    • wäre sie nicht
        
    • hätte sie
        
    • wäre es keine
        
    Würde sie nach mir kommen, wäre sie nicht so hübsch. Open Subtitles إن كانت تشبهنى لما كانت تبدو بهذا الجمال
    Aber es ist eine bekannte Melodie. Sonst wäre sie nicht auf einer Spieldose. Open Subtitles لكن ذلك يحب ان يكون نغم شعبى وإلا لما كانت فى صندوق الموسيقى
    hätte sie gewusst, dass sie die ansteckende Art hat, hätte sie wohl nicht so viel Zeit beim Methkochen im Keller verbracht. Open Subtitles لو كانت على علم أنّها مصابة بالنوع المعدي لما كانت لتقضي الكثير من الوقت معك، في القبو لصنع الميث
    Sonst wäre es keine gute Geschichte. Open Subtitles فلو صدّق، لما كانت قصّةً جيّدة.
    Sonst wäre sie nicht so, wie sie ist. Open Subtitles وإلا لما كانت الشخصية التي هي عليها الآن
    Wenn er nicht gewesen wäre, wäre sie nicht auf das Boot gegangen. Open Subtitles -لولاه لما كانت على متن ذاك القارب
    Hätte ich den Regeln entsprochen, mich nicht verliebt, wäre ich niemals gegangen, hätte sie niemals abgelenkt, und sie wäre niemals gestorben. Open Subtitles و لو كنت قد اتّبعت قواعد، عدم الوقوع في الحب، لما كنت معها هناك، ولما كنت سأشتت انتباهها و لما كانت ميّتة أبداً
    Nicht dank Ihnen. Wenn Sie etwas getan hätten, um den Namen Ihres Bruders reinzuwaschen, hätte sie sich nicht die letzte beiden Jahre versteckt, vor Ihnen. Open Subtitles لو كنتَ تقدمت، وأزلت الشبهات من أسم أخيك، لما كانت ستمضي السنتين الأخريتين مختبأة منّكَ
    Dann wäre es keine wirkliche Überraschung gewesen. Open Subtitles لما كانت مفاجأة كما هي الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more