"لمدة شهر" - Translation from Arabic to German

    • einen Monat lang
        
    • für einen Monat
        
    • seit einem Monat
        
    • ein Monat
        
    • monatelang
        
    • einen Monat nicht
        
    • Monate
        
    • schon einen Monat
        
    Dies war Teil einer Herausforderung bei der ich einen Monat lang täglich ein Foto machte. TED كان ذلك جزءا من التحدي ان التقط صورة كل يوم لمدة شهر.
    Es zeigt sich, dass man nichts weiter tun muss, als pro Tag 1.667 Wörter zu schreiben, einen Monat lang. TED تبين لي ان كل ما عليك فعله هو ان تكتب 1667 كلمة في كل يوم لمدة شهر
    Jemanden treten – einen Monat lang keinen Nachtisch. TED ركل شخص ما، الحرمان من الحلويات لمدة شهر.
    Unglücklicherweise, nach 20 Monaten, ging er doch für einen Monat ins Gefängnis zurück. TED للأسف، بعد 20 شهر ، عاد إلى السجن لمدة شهر.
    landete für einen Monat im Gefängnis, was, wie ich weiß, schlimm ist, aber wenigstens deutet der eine Monat an, dass, was immer der Aufruhr gewesen ist, nicht all zu schlimm gewesen sein kann. TED والتي انتهت بذهابه إلى السجن لمدة شهر ، والذي أعلم أنه أمر سيئ ، لكنه على الأقل شهر واحد يعني أنه مهما كانت المشاجرة ، فإنها لم تكن سيئة جدا.
    Das wissen wir seit einem Monat, weil wir eine von denen abfingen. Open Subtitles علمنا بذلك لمدة شهر الآن منذ أن اعترضنا أحد من هؤلاء
    Dir täte das Wochenende am Meer gut. Weißt du was? ein Monat wäre besser. Open Subtitles تستطيع أن تقضي نهاية الأسبوع على الشاطئ يجب عليك أن تذهب لمدة شهر
    einen Monat lang melkst du eine Kuh, täglich 2 Mal. Open Subtitles سوف تحلب بقرة يومياً لمدة شهر ليلاً ونهاراً
    Ich fahre nach Ägypten. Sie wird einen Monat lang dort sein. Open Subtitles سأذهب إلى مصر تبا، انها ستعمل على أن تكون هناك لمدة شهر
    Sie zahlte mir für zwei Monate wenn ich mich einen Monat lang nicht bei der Agentur melde. Open Subtitles إن قبلت بألا أضع نفسي متاحة في سجلات الوكالة لمدة شهر
    Ich fahre in mein Hotel und da werde ich erst mal duschen und dann schlafen, einen Monat lang. Open Subtitles سوف أذهب للفندق سوف آخذ حماما و أنام لمدة شهر
    Ich fahre in mein Hotel und da werde ich erst mal duschen und dann schlafen, einen Monat lang. Open Subtitles سوف أذهب للفندق سوف آخذ حماما و أنام لمدة شهر
    Du warst es und ich hatte einen Monat lang schwarze Zähne. Open Subtitles لقد كان أنت و قد حولت أسنانى إلى اللون الأسود لمدة شهر.
    Wenn du bereit bist, für einen Monat in der Stadt zu verschwinden, sind hier zehn Guineas zu deiner Verfügung. Open Subtitles إذا لم يكن عندك مانع للذهاب هناك وترى المدينة لمدة شهر هاك عشرة جنيهات في خدمتك
    Dann wirst du deinen Fehler einsehen müssen, und für einen Monat schmollen! Open Subtitles عندما يأتي ذلك اليوم ستكونين مشغولة جداً بأكل الغراب و ستتغوطين الريش لمدة شهر
    Du zahlst 25.000 $ Strafe und wirst für einen Monat gesperrt. Open Subtitles سيتم تغريمك 25 الف دولار مع ايقافك لمدة شهر.
    Weil, wenn es Keller war, sperr ich ihn für einen Monat ins Loch. Open Subtitles لأنهُ لو كانَ كيلَر سأتركُه في الانفرادي لمدة شهر
    Hier dürfen erst seit einem Monat Frauen arbeiten und schon wird alles im Klo runtergespült! Open Subtitles التصنيف افتتح للمرأة لمدة شهر واحد فقط وها نحن في حمام لعين
    ein Monat keine Einkäufe im Laden, Insassin. Open Subtitles لقدت فقدتِ للتو التموينات لمدة شهر, ايتها السجينه
    Ich war 12, und ich hab es nur zu Hause getragen, monatelang. Open Subtitles لأن هذه كانت هي الطريقة الوحيدة لتحمل ذلك كنت في 12 وارتديته لمدة شهر حول شقتنا
    Ich werde für mindestens einen Monat nicht in Paris sein. Open Subtitles هذه آخر مرة سأكون في باريس لمدة شهر على الأقل
    Ich war derjenige bei dem sich Monate lang etwas im Mund bewegt hat. Open Subtitles أصبحت لدي بثرة على ذلك الشيء المتدلي في مؤخرة حنجرتي لمدة شهر
    Man merkt wirklich, dass Mr. Sampson schon einen Monat fort ist. Open Subtitles ولا بد أن أقول، يمكنك القول بالتأكيد أن السيد "سامسون" اختفى لمدة شهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more