| Warum hast du mir nichts gesagt? | Open Subtitles | لم لم تخبريني عن ذلك؟ Why didn't you tell me about it? |
| Du hast dir das offensichtlich gut überlegt, aber mir hast du nichts gesagt. Angela hast du es erzählt. | Open Subtitles | ،كنتِ تفكرين حول الأمر، كما يبدو لكنّكِ لم تخبريني قط |
| Warum hast du es mir nicht gesagt? Und Gott belegte Eva mit einem Fluch. | Open Subtitles | ـ قوليها ـ لماذا لم تخبريني بشأن هذا، يا أمي؟ |
| Also, warum hast du mir das nicht gesagt, als ich dich vor 14 Stunden gefragt habe? | Open Subtitles | لأنها تحتاج إلى بعض المسافة الفاصلة! حسناً، لماذا لم تخبريني بذلك عندما سألتك قبل 14 ساعة؟ |
| Warum hast du mir nicht gesagt das mein Fruchtbarkeit ein Grenzfall ist? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأن هرمون البويضات كان على الحد الأدنى؟ |
| Warum hast du es mir nicht erzählt? | Open Subtitles | لمَ لم تخبريني ؟ |
| Wieso hast du mir das nicht erzählt? | Open Subtitles | و لماذا لم تخبريني أي من هذا ؟ |
| Ich bin verheiratet. Wieso hast du mir nichts gesagt? | Open Subtitles | انــا متزوجـه ، لمـاذا لم تخبريني ؟ |
| Wieso hast du mir nichts gesagt? Dass du auch auf mich schießt. | Open Subtitles | لما لم تخبريني عن الطلقه الثانيه ؟ |
| Warum hast du mir nichts gesagt? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأنك ذاهبة؟ |
| -Wieso hast du nichts gesagt? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأنك هنا ؟ - مرحباً عزيزتي - |
| - Aus den Nachrichten? Warum hast du nichts gesagt? | Open Subtitles | من الاخبار , لماذا لم تخبريني ؟ |
| - Warum hast du es mir nicht gesagt? | Open Subtitles | اذن لماذا.. لماذا لم تخبريني من قبل؟ |
| Warum hast du es mir nicht gesagt, als du es erfahren hast? | Open Subtitles | لم لم تخبريني عندما عندما سمعته على طول |
| Warum hast du mir das nicht gesagt? | Open Subtitles | أيا يكن، لماذا لم تخبريني عن ذلك؟ |
| Warum hast du mir nicht gesagt, dass es weh tut? | Open Subtitles | لقد احترقتِ لماذا لم تخبريني عندما شعرتِ بالانزعاج؟ |
| Warum hast du es mir nicht erzählt? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني ؟ |
| - Wieso hast du mir das nicht erzählt? | Open Subtitles | (اكساندر) كيف لم تخبريني ؟ أكساندر) , لا بأس) |
| Warum hast du nicht gesagt, dass ich gehen soll, warum nicht gesagt: | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني فقط أن أغادر ؟ لماذا لم تقولي فقط: |
| Warum hast du mir nicht erzählt, dass du eine Russin hast? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بموضوع تلك المرأة الروسية؟ |
| Du hast mir noch nicht gesagt, was du zum Geburtstag willst. | Open Subtitles | مازلت لم تخبريني ما تريديه في عيد ميلادك ؟ |
| Warum sagtest du nicht, dass du unsere Rafting-Dias... mit denen gemischt hast, auf denen deine Schwester Zwillinge gebärt? | Open Subtitles | ولما لم تخبريني أنكِ خلطتي صور إبحارنا في النهر مع صور أختكِ وهي تلد التوأم؟ |
| Warum sagtest du nichts? | Open Subtitles | -لماذا لم تخبريني بالأمر؟ |
| Wenn du mir nicht sagst, was du hast, kann ich dir nicht helfen. | Open Subtitles | لن أستطع مساعدتك إذا لم تخبريني ما الأمر ؟ |
| Du hast mir nicht gesagt, dass du auch mal eingewiesen warst, genau wie ich. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انك لم تخبريني كنتِ في مصحه مثلي |
| Warum hast du nichts erzählt? | Open Subtitles | أجل على كل حال , أنا لا أستطيع أن أصدق بأنك لم تخبريني |