Ich hätte nicht die Arbeit vorschieben dürfen. Ich glaube, er ist böse. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أكذب حول اضطراري إلي العمل لقد بدا غاضبا مني |
Ich hätte nicht hierbleiben sollen. War 'ne Meisterleistung! | Open Subtitles | لم يكن علي البقاء هنا هذا كان اسخف شيء افعله |
Ich hätte nicht hierbleiben sollen. War 'ne Meisterleistung! | Open Subtitles | لم يكن علي البقاء هنا هذا كان اسخف شيء افعله |
Ich hätte dich nicht vor allen so mies behandeln sollen. Schon OK. | Open Subtitles | يا رجل ، لم يكن علي ان اقلل من احترامك امام الجميع هنا |
Was? Warum? Ich hätte niemals zustimmen sollen, ein Gesellschaftsstück zu machen. | Open Subtitles | ..لم يكن علي أن اوافق أن أفعل ذلك ,انا فقط |
- Ich sollte mich nicht wundern, wenn Sie - private R-Ferngespräche zulassen. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أسأل حيث هذه المكالمات الهاتفية الدولية على حساب المستقبل |
Und Ich hätte sie nicht unterbrechen dürfen. Jetzt tut es mir auch leid. | Open Subtitles | لم يكن علي أن اقاطعك وأنا آسفة |
Ich hätte nie meinen Job im Kasino kündigen sollen. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أستقيل من عملي في الكازينو |
Ich hätte nichts sagen sollen. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أخبرك بأي شيء , لكن |
Es tut mir Leid. Ich hätte nicht so direkt sein sollen. | Open Subtitles | انا اسفة ، لم يكن علي ان اضعك في هذا |
Verdammt ich wusste es, Ich hätte nicht nach Hause gehen sollen. | Open Subtitles | اللعنة، أعلم أنه لم يكن علي الذهاب للمنزل. |
Ich hätte nicht so herausstürmen sollen. Ich hatte kein Recht. | Open Subtitles | لم يكن علي ان اغضب هكذا , لم يكن لدي حق لفعل ذلك |
Doch, du hast recht. Ich hätte nicht lügen sollen. | Open Subtitles | أجل , أنت محق لم يكن علي أن آتي إلى هنا وأتصرف بشكلٍ مخادع |
Ich hätte nicht auf sie hören sollen. | Open Subtitles | لم يكن علي ترك الأمر هكذا 428 00: 24: 54,384 |
Ich hätte nicht überrascht sein dürfen, aber dann war ich doch... überrascht. | Open Subtitles | لم يكن علي ان اتفاجأ ولكن ها انا متفاجئ. |
Tut mir leid. Es war mein fehler. Ich hätte dich nicht küssen dürfen. | Open Subtitles | انا اسف , انها غلطتي لم يكن علي تقبيلك |
Ich hätte dich nicht mit Victor reizen sollen. | Open Subtitles | لم يكن علي ان اغيظك بخصوص فيكتور |
Ich hätte dich nicht verlassen sollen, um Malcolm nachzujagen... | Open Subtitles | لم يكن علي تركك... والذهاب خلف مالكوم... |
Ich hätte niemals auf eine Frau hören sollen, die ihren BH zusammenklebt. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أستمع لإمرأة تلصق صديريتها |
Ich hätte niemals zulassen dürfe, dass sie mir auf die Straße folgt. | Open Subtitles | لم يكن علي تركها تطاردني في الشارع |
Ich sollte hier wirklich nicht so früh auftauchen, aber wir haben noch lange getrunken. | Open Subtitles | تعلمين ، بجد ، انا حقا لم يكن علي أن آتي لهنا في الصباح الباكر لكن كنا نوعا ما نشرب |
Ich hätte sie nicht zerstören dürfen, sie war echt cool. | Open Subtitles | لم يكن علي تحطيمها لقد كانت جميلة حقاً |
Ich hätte nie für das Stück vorsprechen sollen. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أتقدم لتجربة الأداء من أجل المسرحية |
Ich hätte nichts erzählen sollen von diesem Pink Dragon. | Open Subtitles | لم يكن علي أن اخبرها عن التنين الوردي |