"لم يكن عليك" - Translation from Arabic to German

    • Du hättest nicht
        
    • Das hättest du nicht
        
    • Du musstest nicht
        
    • musstest du nicht
        
    • Das hätten Sie nicht
        
    • Du musst nicht
        
    • hättest du nie
        
    • Das war doch nicht nötig
        
    • Das wäre nicht nötig gewesen
        
    • du hättest das
        
    Du hättest nicht auf die Äpfel schießen sollen. Open Subtitles لم يكن عليك اطلاق النار على تلك التفاحة على الشجرة
    Entschuldigung, Mann. Du hättest nicht denken sollen, dass du etwas anderes bist. Open Subtitles يؤسفني يا رجل لم يكن عليك الظن بأنك مختلف عنّا
    Das hättest du nicht tun sollen. Open Subtitles لم يكن عليك فعل ذلك كان شيئاً غبياً لتفعليه
    Du musstest nicht kommen. Du hättest mich auch aus der Ferne hassen können. Open Subtitles لم يكن عليك الحضور، يمكنك أن تكرهيني على مسافة
    Das musstest du nicht tun. Für keinen von uns. Open Subtitles لم يكن عليك فعل ذلك ليس لكل واحد منا
    Danke, dass Sie gekommen sind. Das hätten Sie nicht tun müssen. Open Subtitles حسناً,كان رائعاً منك أن تأتي,لم يكن عليك فعل هذا
    Du musst nicht gleich ausflippen, Buck. Ich wollte dir nur einen guten Tipp geben. Open Subtitles لم يكن عليك انتقادي هكذا يا باك, أنا فقط كنت أحاول أن اكون صديقة جيدة.
    Nun, wenn du wirklich Geld sparen wolltest, dann hättest du nie hier ausziehen sollen. Open Subtitles حسن إذا أردت فعلا أن تدخر المال لم يكن عليك الإنتقال من هذا المنزل مطلقا
    Osc, ich hab gesagt, zwei. Das war doch nicht nötig. Open Subtitles يا عزيزي, ما طلبتهُ هو علبتين لم يكن عليك هدر الكثير من المال
    Du hast mir bei der Fruchtbarkeitsgeschichte geholfen, und Das wäre nicht nötig gewesen. Open Subtitles بحالة خصوبتي بالرغم من أنّه لم يكن عليك فعل ذلك
    Dad, du hättest zur Polizei gehen können. Du hättest nicht... Open Subtitles ابي , كان يمكنك الذهاب للبوليس لم يكن عليك
    Du hättest nicht nach Hause kommen müssen... aber ich bin so froh, dass du es getan hast. Open Subtitles لم يكن عليك العودة. لكني سعيدة جداً لأنك فعلت.
    Du hättest nicht mit der Psychoscheiße anfangen sollen. Open Subtitles أتعرفين؟ لم يكن عليك أن تبدأي كل هذه الخطة
    Das hättest du nicht tun dürfen! Mach, was du willst, aber nicht das! Open Subtitles لم يكن عليك أن تضربها افعل ما تشاء، ولكن لم يكن عليك ضربها
    Hey. Das hättest du nicht tun müssen. Open Subtitles لأتأكد منه كي يتحقق من تفعيل نظام تحديد الموقع. لم يكن عليك القيام بهذا
    Das hättest du nicht machen müssen, damit die Sache funktioniert. Open Subtitles لم يكن عليك فعل هذا لينجح الأمر
    Du musstest nicht sechs Monate für mich da sein. Open Subtitles وأنت لم يكن عليك البقاء بجواري في الأشهر الستة الماضية
    Du musstest nicht so großartig sein an diesem Wochenende. Open Subtitles لم يكن عليك أن تكوني حسنة التصرف هذا الأسبوع
    Das musstest du nicht, das hat der Zauber für dich getan. Open Subtitles لم يكن عليك أن تقولي هذا التعويذة قالت هذا عنك .
    Das war nützlich, Das hätten Sie nicht tun sollen. Open Subtitles لقد أخبرتني بشئ مفيد، لم يكن عليك قول ذلك.
    Du musst nicht gleich wieder arbeiten. Open Subtitles لم يكن عليك العودة للعمل سريعا هكذا
    Dann hättest du nie mit meiner besten Freundin schlafen sollen. Open Subtitles إذن لم يكن عليك معاشرة أعزّ صديقاتي.
    George, Das war doch nicht nötig. Open Subtitles جورج، لم يكن عليك أن تفعل هذا.
    Das ist... Das wäre nicht nötig gewesen. Doch. Open Subtitles لم يكن عليك أن تتعذبي من أجلي لقد قمنا بذلك
    - du hättest das nicht sagen müssen. - Ich bin stolz auf dich. Open Subtitles حبيبتى ، لم يكن عليك ذكر ذلك - إننى فخورة بك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more