Es ist direkt integriert; Es gibt keine Anweisungen von außen. | TED | إنها مضمنة مباشرة؛ ليست هناك تعليمات خارجية. |
Denn Es gibt keine Schutzausrüstung, keine Schutzkleidung. | TED | كما ترون، ليست هناك معدات واقية، لا ملابس واقية. |
Mit dieser Methode haben Sie zwar nicht hundertprozentig Erfolg, aber Es gibt keine mögliche bessere Strategie. | TED | حسنا، هذه الطريقة إذن لا تعطيك نسبة نجاح 100 في المئة، لكن ليست هناك استراتيجية أخرى ممكنة يمكنها تقديم ما هو أفضل. |
Wenn du ein Sandwich schmierst, und es gar nicht da ist. | Open Subtitles | إنه أشبه بصنع شطيرة لعينة إلا أنها ليست هناك فعلياً. |
Er weiß, dass sein Arm nicht da ist. Nichtsdestotrotz ist es für ihn ein überzeugendes, sensorisches Erlebnis. | TED | هو يعلم أن الذراع ليست هناك ولكن، مع ذلك، إنها تجربة مثيرة للحسية للمريض. |
- Es gibt kein Theorem, keine Beweise. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو أن أستعمل عقلى ليست هناك نظرية، ولا دليل |
Es gibt keinen Moment zwischen menschlichen Wesen, den ich nicht aufzeichnen kann und Es gibt keine Methode, die ich nicht herausfinden kann. | Open Subtitles | ليست هناك أي لحظة في حياة البشر أعجز عن تسجيلها و ليس هناك وسيلة أعجز عن فهمها |
Noch gibt es einen vorbestimmten Plan, der auf eine Idealform zusteuert. | TED | كما أنه ليست هناك خطة مسبقة تقود إلى شكل مثالي. |
Also, wenn sie nicht hier ist und sie nicht dort ist, wo ist sie dann? | Open Subtitles | إذن, إن لم تكن هنا, و ليست هناك, فأين هي؟ |
Als sie gefragt wurden, was sie davon abhielte, nach draußen zu gehen, antworteten 61 %: "Es gibt keine Natur in meiner Nähe." | TED | وحين سألوهم لماذا، ماهي العراقيل التي تمنعهم من الخروج، كان جواب 61 % منهم، "ليست هناك مناطق طبيعية قرب منزلي." |
Es gibt keine Leitfäden, ich meine, bis jetzt zumindest nicht. | TED | ليست هناك كتب تعليمية، أعني، ليس بعد، على أي حال |
Es gibt keine einfache Loesung, aber was ich Ihnen mitteilen will ist, dass wir dieses Problem auf unsere eigene Gefahr ignorieren. | TED | ليست هناك حلول سهلة، ولكن ما أقوله لكم هو أننا أهملنا هذه المشكلة وهو ما يعرضنا للخطر. |
Es gibt keine Antennen. Du musst dich beschweren, wir drehen hier durch! | Open Subtitles | ليست هناك اي رفاهية اننا سنتشقق هنا في الخارج |
Aber Es gibt keine Kurven oder Durchgänge. | Open Subtitles | ولكن ليست هناك أي يتحول أو أي فتحات أو أي شيء. |
Die andere Hand müssen Sie sich vorstellen, sie ist jetzt nicht da. | TED | عليكم تخيل اليد الأخرى. إنها ليست هناك بعد. |
Es ist nicht da. Vom Himmel weggepustet. - Was? | Open Subtitles | ذلك ما أحاول إخبارك به, أيها الصبي إنها ليست هناك, إنفجرت كلياً |
Weil wenn er am Klub ankommt, wird er herausfinden das sie nicht da ist. | Open Subtitles | لأنه عندما يصل للنادي سيعلم أنها ليست هناك |
Es gibt kein Etikett, was bedeutet, es ist Couture. | Open Subtitles | ليست هناك علامة مما يعني أنه من مصممي الملابس |
Wir Astronauten sagen immer: Es gibt kein Problem, das so schlimm ist, dass man es nicht noch schlimmer machen kann. | TED | وفي مهنة رائد الفضاء، لدينا قول مأثور، وهو "ليست هناك مشكلة سيئة للغاية حيث لاتستطيع أن تجعلها أسوء. |
Es gibt keine Aufnahmen. Es gibt keinen Zuschauer. | Open Subtitles | ليست هناك أي مشاهد و ليس هناك أي مشاهدين |
Es gibt keinen Grund, Gewalt anzuwenden. | TED | ليست هناك حاجة لاستخدام العنف. |
In der Wirtschaft gibt es keine schnellen Entwicklungen. Ausser Verfall. | TED | ليست هناك خطط سريعة في الإقتصاديات ماعدا الإفلاس |
Nein. Wenn du das Krankenhaus anrufst, sie ist nicht dort. | Open Subtitles | إن كنت تتصل بالمستشفى فهي ليست هناك. |