"ليست هناك" - Translation from Arabic to German

    • Es gibt keine
        
    • nicht da
        
    • Es gibt kein
        
    • Es gibt keinen
        
    • gibt es
        
    • nicht dort
        
    Es ist direkt integriert; Es gibt keine Anweisungen von außen. TED إنها مضمنة مباشرة؛ ليست هناك تعليمات خارجية.
    Denn Es gibt keine Schutzausrüstung, keine Schutzkleidung. TED كما ترون، ليست هناك معدات واقية، لا ملابس واقية.
    Mit dieser Methode haben Sie zwar nicht hundertprozentig Erfolg, aber Es gibt keine mögliche bessere Strategie. TED حسنا، هذه الطريقة إذن لا تعطيك نسبة نجاح 100 في المئة، لكن ليست هناك استراتيجية أخرى ممكنة يمكنها تقديم ما هو أفضل.
    Wenn du ein Sandwich schmierst, und es gar nicht da ist. Open Subtitles إنه أشبه بصنع شطيرة لعينة إلا أنها ليست هناك فعلياً.
    Er weiß, dass sein Arm nicht da ist. Nichtsdestotrotz ist es für ihn ein überzeugendes, sensorisches Erlebnis. TED هو يعلم أن الذراع ليست هناك ولكن، مع ذلك، إنها تجربة مثيرة للحسية للمريض.
    - Es gibt kein Theorem, keine Beweise. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو أن أستعمل عقلى ليست هناك نظرية، ولا دليل
    Es gibt keinen Moment zwischen menschlichen Wesen, den ich nicht aufzeichnen kann und Es gibt keine Methode, die ich nicht herausfinden kann. Open Subtitles ليست هناك أي لحظة في حياة البشر أعجز عن تسجيلها و ليس هناك وسيلة أعجز عن فهمها
    Noch gibt es einen vorbestimmten Plan, der auf eine Idealform zusteuert. TED كما أنه ليست هناك خطة مسبقة تقود إلى شكل مثالي.
    Also, wenn sie nicht hier ist und sie nicht dort ist, wo ist sie dann? Open Subtitles إذن, إن لم تكن هنا, و ليست هناك, فأين هي؟
    Als sie gefragt wurden, was sie davon abhielte, nach draußen zu gehen, antworteten 61 %: "Es gibt keine Natur in meiner Nähe." TED وحين سألوهم لماذا، ماهي العراقيل التي تمنعهم من الخروج، كان جواب 61 % منهم، "ليست هناك مناطق طبيعية قرب منزلي."
    Es gibt keine Leitfäden, ich meine, bis jetzt zumindest nicht. TED ليست هناك كتب تعليمية، أعني، ليس بعد، على أي حال
    Es gibt keine einfache Loesung, aber was ich Ihnen mitteilen will ist, dass wir dieses Problem auf unsere eigene Gefahr ignorieren. TED ليست هناك حلول سهلة، ولكن ما أقوله لكم هو أننا أهملنا هذه المشكلة وهو ما يعرضنا للخطر.
    Es gibt keine Antennen. Du musst dich beschweren, wir drehen hier durch! Open Subtitles ليست هناك اي رفاهية اننا سنتشقق هنا في الخارج
    Aber Es gibt keine Kurven oder Durchgänge. Open Subtitles ولكن ليست هناك أي يتحول أو أي فتحات أو أي شيء.
    Die andere Hand müssen Sie sich vorstellen, sie ist jetzt nicht da. TED عليكم تخيل اليد الأخرى. إنها ليست هناك بعد.
    Es ist nicht da. Vom Himmel weggepustet. - Was? Open Subtitles ذلك ما أحاول إخبارك به, أيها الصبي إنها ليست هناك, إنفجرت كلياً
    Weil wenn er am Klub ankommt, wird er herausfinden das sie nicht da ist. Open Subtitles لأنه عندما يصل للنادي سيعلم أنها ليست هناك
    Es gibt kein Etikett, was bedeutet, es ist Couture. Open Subtitles ليست هناك علامة مما يعني أنه من مصممي الملابس
    Wir Astronauten sagen immer: Es gibt kein Problem, das so schlimm ist, dass man es nicht noch schlimmer machen kann. TED وفي مهنة رائد الفضاء، لدينا قول مأثور، وهو "ليست هناك مشكلة سيئة للغاية حيث لاتستطيع أن تجعلها أسوء.
    Es gibt keine Aufnahmen. Es gibt keinen Zuschauer. Open Subtitles ليست هناك أي مشاهد و ليس هناك أي مشاهدين
    Es gibt keinen Grund, Gewalt anzuwenden. TED ليست هناك حاجة لاستخدام العنف.
    In der Wirtschaft gibt es keine schnellen Entwicklungen. Ausser Verfall. TED ليست هناك خطط سريعة في الإقتصاديات ماعدا الإفلاس
    Nein. Wenn du das Krankenhaus anrufst, sie ist nicht dort. Open Subtitles إن كنت تتصل بالمستشفى فهي ليست هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more