"ليلا" - Translation from Arabic to German

    • Nacht
        
    • nachts
        
    • Leela
        
    • Abend
        
    • abends
        
    • Uhr
        
    • Layla
        
    • Lyla
        
    • Lai
        
    • LeeIa
        
    • Lilas
        
    • Leelas
        
    • Nachthimmel
        
    Jemand rief sie an in der Nacht, als sie starb, sechs mal, sprach aber nur 1 0 bis 1 5 Sekunden lang. Open Subtitles شخص يدعى المنزل ليلا انها لقيت مصرعها. دعوا ست مرات ، تحدثت فقط عن 10 أو 15 ثانية كل مرة.
    Ich will nicht, dass du Tag und Nacht mit Ballspielen verbringst. Verstanden. Open Subtitles لا أريدك أن تكون ليلا و نهارا هنا تضيع وقتك، حسنا؟
    Hat sich jemand hier einmal gefragt, was passiert, wenn Sie nachts in Ihr Zimmer zurückgehen, und plötzlich bekommen Sie Schmerzen in der Brust, Kurzatmigkeit, Schweißausbrüche? TED هل من أحد هنا فكر في ما سيحصل إذا عدت إلى غرفتك ليلا و بدأت تشعر بآلام صدرية، قصور في التنفس، و تعرق؟
    Ich weiß nur, dass er in den letzten Wochen nachts sehr viel Zeit Open Subtitles كل ما اعلمه انه في الاسابيع الاخيرة قضي الكثير من الوقت ليلا
    Hey, wo wir gerade von umherspritzenden Gedärmen reden, kann ich dir heute Abend ein romantisches Abendessen kochen, Leela? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن العظام المهشمة هل استطيع ان اقيم عشاء رومانسي لك الليلة يا ليلا أين ليلا؟
    Eines Tages kam er zu mir und wollte jeden Abend 15 Minuten extra Auftrittszeit. Open Subtitles يوم واحد، وقال انه جاء لي تطلب مني تزويده 15 دقائق إضافية ليلا.
    Er muss morgens, mittags, abends umschalten. Morgens, mittags, abends. TED تبديل متواصل بين المهمتين صباحا, عصرا, ليلا, صباحا, عصرا, ليلا.
    Es wurde unangenehm warm, und der Wind fuhr Tag und Nacht fauchend um das kleine Haus. Open Subtitles كان دفئا غير مريح و أخذت الريح تصفر ليلا و نهارا مزمجرة في البيت الصغير
    Die Libyer überlisteten die Barbaren mit Feuern auf Flößen, die bei Nacht über den Fluss trieben. Open Subtitles الجيش الليبي خداع البرابرة قبل اشعال النار على قوارب صغيرة والعائمة لهم عبر النهر ليلا.
    Ihr würdet Tag und Nacht gegen culebras kämpfen, von Guadalajara bis Tulsa. Open Subtitles سيكون هناك قتال ليلا ونهارا مع كوليبرس من غوادالاخارا الى تولسا
    Stellen Sie sich vor, wenn wir kein künstliches Licht mehr bräuchten, um in der Nacht klar zu kommen. TED تخيلوا إن لم يكن من الضروري علينا الاعتماد على الإضاءة الصناعية للتنقل ليلا.
    All das zusätzliche Wasser, das gekocht wird, braucht Energie, und es wurde berechnet, dass die zusätzliche Energie, die täglich von Wasserkochern verbraucht wird, ausreicht, um alle Straßenlampen in England eine Nacht zu erleuchten. TED و جميع الماء الزائد الذي يغلى يحتاج الى الطاقة , و لقد تم حساب استخدام طاقة زائدة في يوم واحد من الغلايات كافي لإضائة جميع اضواء الشوارع في المملكة المتحدة ليلا
    Es bedeutet, dass ich nachts schlafen und darauf vertrauen kann, dass jemand aus meinem Stamm Wache hält. TED مما يعني أنني أستطيع أن أنام ليلا وأنا واثق أن هناك أحد من القبيلة يقوم بالحراسة.
    falls es vorkommt das Sie ein Tier nachts jagen wollen, nehmen Sie eine Bergarbeiterlampe, was eine Grubenlampe ist. TED إن حصل و أردت اصطياد الحيوانات ليلا تأخذ معك مصباح عامل المنجم المسمى مصباح المناجم
    Und eine Menge Leute fragen, wie koennen Sie nachts schlafen wenn Sie mit so einem grossen Problem kaempfen? Und ich sagen denen, dass ich wie ein Baby schlafe: TED العديد من الناس يقولوا. كيف يمكنك النوم ليلا عندما يكون لديك مشكلة بهذا الحجم؟ واقول لهم اننى انام كطفل صغير:
    Computer, analysiere Bänder und entnehme das Persönlichkeitsprofil einer Turanga Leela. Open Subtitles أيها الحاسوب حلل البيانات واستخرج ملفاً لشخصية تورانغا ليلا
    Ich liebe Leela. Für immer und ewig. Open Subtitles لقد أحببت ليلا من كل قلبي وان كنت قد احببت روبوت ليلا
    Und wenn ich Roboter-Leela auch liebte, nun, dann einzig, weil so viel der echten Leela in sich hatte. Open Subtitles هذا فقط لاني رأيت ان فيها الكثير من ليلا
    Wenn ich mir diese Fotos anschaue, riech ich wieder den Rauch an meinen Kleidern als ich am Abend nach Hause zu meiner Familie ging. TED النظر إلى تلك الصور اليوم يذكرني برائحة الدخان العالقة بملابسي عندما عدت إلى منزلي وأسرتي ليلا.
    Traust du dich abends etwa nicht her? Open Subtitles هل تخشى المجئ إلى هذا الحي ليلا أيها السافل؟
    Der Körper eines Jugendlichen schüttet Melatonin erst ab 23 Uhr aus, was 2 Stunden später ist als für Erwachsene oder jüngere Kinder. TED فأجساد المراهقين تنتظر حتى حوالي 11 ليلا لإطلاق الميلاتونين، أي بعد ساعتين من التوقيت الملاحظ لدى البالغين والأطفال
    Als Charlie dachte, das Leben könnte nicht schöner sein kam der Storch zu ihm und Layla. Open Subtitles بمجرد أن اعتبر تشارلى أن الحياة لن تزداد روعة من ذلك. السيد طويل الساقين المتطفل عاقبه وقام بزيارة إلى ليلا.
    ich befrage Wade Crewes in Verbindung mit den Todesfällen von David und Lyla Dawson. Open Subtitles انا احقق مع وايد كروز حول صلته بجريمة قتل دافيد و ليلا دواسون
    Lai Lai Zhen. Nach der Geburt ausgesetzt und dem Tod überlassen. Open Subtitles (ليلا زن) تخلـو عنها فى الـولادة وتـركت للمـوت
    körperlich nicht. Aber frag doch deine neue beste Freundin LeeIa! Open Subtitles ليس جسدياً لماذا لا تسأل أعز أصدقائك ليلا ؟
    In einem Bus der Linie 96, der zwischen Montparnasse und Porte des Lilas pendelt. Open Subtitles على الباص رقم 96 و الذي يصل بين مونتبارناس و بورت دي ليلا
    Wir ihr alle wisst, legt Leelas Patientenverfügung fest, dass im Falle eines Komas, ihr Körper an den wilden Cyclophage verfüttert wird, ein stark vom Aussterben bedrohtes Lebewesen, welches nur Zyklopen frisst. Open Subtitles كما تعرفون ليلا عاشت حياة هادئة حتة في غيبوبتها حتى أن جسدها سيكون طعام لاحادي الاعين وهو مخلوق ياكل فقط احادي الاعين نعم هذا ما هو مكتوب على بطاقته
    Unser Nachthimmel wimmelt von Exoplaneten. TED فعلاً سماؤنا تعج ليلا بالكواكب الخارجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more