"مؤشر" - Translation from Arabic to German

    • Zielerreichungsindikatoren wird
        
    • Zeichen
        
    • Anzeichen
        
    • Indikator
        
    • unter Zielerreichungsindikatoren
        
    • Index
        
    • Buchstabe
        
    • Zielerreichungsindikatoren werden
        
    • zeigt
        
    • Ziffer
        
    • Hinweise
        
    • es wird
        
    • folgendem
        
    • fiel
        
    • für den
        
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird eine neue Ziffer iii) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "iii) Rechtzeitige Vorlage der Dokumentation unter vollständiger Einhaltung der Sechs-Wochen-Regel". UN يضاف مؤشر إنجاز '3` نصه: ”'3` عرض الوثائق في حينها مع المراعاة التامة لقاعدة الأسابيع الستة“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer i) vor der Formulierung "angegangen und/oder beigelegt werden" die Formulierung "auf friedlichem Wege" eingefügt. UN في نهاية مؤشر الإنجاز '1` تضاف عبارة ”بالوسائل السلمية“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer i) die Formulierung ", die bei der Abstimmung über die einschlägigen Resolutionen zum Ausdruck kamen" gestrichen. UN تحذف من مؤشر الإنجاز '1` عبارة ”حسبما يتضح من نمط التصويت على القرارات ذات الصلة“.
    Ja, aber es ist ein gutes Zeichen. Ihr Körper reagiert. Open Subtitles أجل، ولكن هذا مؤشر جيد فجسمها يستجيب للعلاج
    Es gab keinerlei Anzeichen, dass er emotional involviert - werden könnte. Open Subtitles لم يكن هناك أي مؤشر على انه سيكون متورطا عاطفيا
    Aber die Verwendung von Personalpronomen ist nur ein Indikator für Täuschung. TED ولكن استخدام الضمائر الشخصية هو مؤشر واحد للخديعة
    ein Index für Großunternehmen aus entwickelten Märkten auf der ganzen Welt. TED وهو مؤشر الشركات الكبرى العاملة في الأسواق النامية حول العالم.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer ii) nach dem Wort "Vollständige" die Formulierung "und effiziente" eingefügt. UN في مؤشر الإنجاز '2` وبعد كلمة ”الكامل“ تضاف عبارة ”والكفؤ“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird eine Ziffer ii) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "ii) Einsparungen auf Grund effizienzsteigernder Maßnahmen"; der bisherige Absatz erhält die Ziffer i). UN يضاف مؤشر إنجاز '2` نصه: ”'2` تحقيق وفورات من خلال اتخاذ تدابير فعالة“؛ ويعطى مؤشر الإنجاز الموجود أصلا الرمز '1`.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer ii) nach der Formulierung "in denen" die Formulierung "Konflikte oder Konfliktsituationen bestehen, und in denen" eingefügt; die Formulierung "so auch in Zusammenarbeit mit Partnern" wird gestrichen. UN في مؤشر الإنجاز '2` وبعد كلمة ”التي“ تضاف عبارة ”توجد بها صراعات أو حالات صراع والتي“، وتحذف عبارة ”، بما في ذلك التعاون مع الشركاء“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer i), Leistungsmaßstäbe (Zielwert 2004-2005), die Angabe "10 Wochen" durch "8 Wochen" ersetzt. UN في مؤشر الإنجاز '1`، مقاييس الأداء: هدف الفترة 2004-2005، يستعاض عن عبارة ”10 أسابيع“ بعبارة ”8 أسابيع“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird Buchstabe c) ii) gestrichen, und in Buchstabe c) i) wird das "i)" gestrichen. UN يحذف مؤشر الإنجاز (ج) '2` ويحذف الترقيم '1` من مؤشر الإنجاز (ج) '1`؛
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird folgende Formulierung hinzugefügt: "; die Anzahl der Leser des UN Chronicle, sortiert nach Amtssprachen; und die Anzahl der im UN Chronicle erscheinenden Artikel, die in Zeitungen und Zeitschriften zitiert werden". UN يضاف إلى مؤشر الإنجاز ما يلي: ”؛ عدد قراء نشرة وقائع الأمم المتحدة، بحسب اللغة الرسمية؛ وعدد المرات التي يشار فيها في الصحف والمجلات إلى مقالات نشرت في نشرة وقائع الأمم المتحدة“.
    Ja, aber es ist ein gutes Zeichen. Ihr Körper reagiert. Open Subtitles أجل، ولكن هذا مؤشر جيد فجسمها يستجيب للعلاج
    Anzeichen eines eskalierenden Ausbruchs, der nicht mehr unter Kontrolle ist. TED وأولئك مؤشر على أن تفشي هذا الوباء سيذهب إلى ما هو أسوأ، وأنه ليس مجرد وباء تحت السيطرة.
    Ärzte werten GFR, diesen wichtigen Indikator der Nierenfunktion, routinemäßig nach Rassenzugehörigkeit aus. TED فسر الأطباء بصورة روتينية معدل الترشيح الكبيبي، بأنه مؤشر هام على وظائف الكلى، بحسب العرق.
    Wir haben sie in einem Index zusammengefasst. TED لقد وضعنا كل تلك المعلومات ضمن مؤشر واحد
    unter Zielerreichungsindikatoren werden die Leistungsmaßstäbe in Buchstabe b) wie folgt umformuliert: UN في إطار مؤشر الإنجاز (ب) تعاد صياغة مقاييس الأداء ليصبح نصها كالتالي:
    Oh." Das Warten auf diesen Augenblick des Erkennens ist möglicherweise der beste Frühhinweis für den Beginn von Demenz, besser als alles, was sich heute klinisch zeigt. TED إنتظار لحظة التعرف هذه ربما تكون أفضل مؤشر لبدايات مرض العته أفضل من أي شئ عملى يظهر حاليا.
    Es muss mehr Hinweise geben. Open Subtitles مؤكد أن ثمة مؤشر آخر ممرنا بهذا 10 مرات
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe a) nach dem Wort "Reisekostenerstattungsanträge" die Formulierung "Anträge im Zusammenhang mit Gehältern, Versicherungen, Rechnungen und Bearbeitung von Erstattungsanträgen" hinzugefügt; und es wird ein Buchstabe c) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "c) fristgerechte Verfügbarkeit der Finanzberichte". UN يضاف مؤشر إنجاز (ج) نصه: ”(ج) توافر التقارير المالية في المواعيد المطلوبة“.
    Objekt-Metaphern dagegen beschreiben Preisbewegungen als nicht-lebendige Dinge, z.B. „Der Dow Jones fiel wie ein Stein." TED والإستعارة هنا تصف حركة الأسعار كما لو أنها جماد . مثل " لقد سقط مؤشر داو جونز كما تسقط الطابوقة "
    Wir leben in einer Welt, in der BIP die Kennzahl für den Erfolg in einer globalen Wirtschaft ist. TED نحن نعيش في عالم حيث الناتج الإجمالي هو مؤشر النجاح في الاقتصاد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more