Alle Anagress-Testpersonen sind tot. Ihre Leber hat nach sechs Wochen versagt. | Open Subtitles | جميع من أخذوا أناجريس ماتوا انتهت حياتهم بعد ستة أسابيع |
Sie sind also tot. Das heißt, wir können sie nicht befragen. | Open Subtitles | إذن , فقد ماتوا مما يعني أننا لا نستطيع استجوابهم |
Mehr als die Hälfte meiner Schweine ist tot. Der Virus ist außer Kontrolle. | Open Subtitles | أكثر من نصف خنازيري قد ماتوا إن الفيروس قد خرج عن السيطرة |
900.000 Menschen sind gestorben oder haben erhebliche Herzmuskelschäden. | TED | وبالتالي إما ٩٠٠ ألف شخص قد ماتوا أو أصيبوا بأضرار كبيرة لعضلة القلب |
Doch keiner der Astronauten erwähnte jemals, dass er meinen Opa gesehen hatte, als sie zurückkamen, oder andere Tote Menschen. | TED | لكن لم يذكر أيً من رجال الفضاء عند عودتهم مقابلة جدي. أو أي شخص من الأشخاص الذين ماتوا. |
Nun, gestern bekamen Sie einen. Und fünf Leute sind deswegen tot. | Open Subtitles | حسناً، لقد وجدتِ مُطابقة البارحة، وخمسة أشخاص ماتوا بسبب ذلك. |
Magdalenes Sohn Basil war einer von mehr als 20 Menschen, die in diesem Landraub ertranken, erschossen oder für tot gehalten wurden. | TED | باسل ابن ماجدالينا كان واحداً من أكثر من عشرين شخصاً من الذين قُتِلوا، غُرِقوا أو ماتوا اثناء الإستيلاء على الأراضي. |
Sie werden Kleinkindern nicht mehr beigebracht. Das heißt, wenn nichts unternommen wird, sind sie tatsächlich bereits tot. | TED | ولا يتم تعليمهم إلى الأطفال الرضع وهذا يعني أنه ما لم يحدث تغيير فقد ماتوا بالفعل |
Bleib besser bei Beaumont und Fletcher. Die sind seit 300 Jahren tot. | Open Subtitles | لا تغير "بومنت" و "فليتشر" انهم قد ماتوا منذ 300 سنة! |
Bis dahin... sind deine Familie und deine Freunde schon lange tot. | Open Subtitles | عند هذا الوقت أبويك و أصدقائك سيكونوا قد ماتوا |
Sie sind vielleicht tot und ich habe das Gefühl, dass eine schreckliche Gefahr auf uns lauert. | Open Subtitles | ربما ماتوا ولدي شعور بأن خطر رهيب يهددنا أيضا |
So viele, die etwas gegen ihn haben könnten, sind schon tot. | Open Subtitles | إنه من المدهش كم ممن كانوا يكنون . الضغينة ضده قد ماتوا |
Bis Sie sich davon erholt haben, sind Kramer und seine Kollegen tot oder unschädlich gemacht, klar? | Open Subtitles | فى هذا الوقت سيتم شفاءك من كل هذا كريمر و زملاؤه البغيضون سيكونون إما ماتوا أو أصبحوا عاجزين |
Die ersten paar Seiten warnen davor, das diese zeitlosen Kreaturen zwar ruhen können, aber nie wirklich tot sind. | Open Subtitles | الصفحات الاولى تعلم هذه المخلوقات الذين ماتوا و لكنهم في الحقيقة لم يموتوا فعلياً |
Aber viele Leute sterben, ohne zu wissen, dass sie tot sind. | Open Subtitles | و ثم بَعْض الناسِ يَمُوتونَ، لَكنَّهم لا يَعْرفونَ أنهم قد ماتوا |
Er war in einer Band namens "Spider Simpson Orchestra". Sie sind alle tot. | Open Subtitles | كان فى فرقه إسمها أوركسترا سبايدر سيمبسون كل أفرادها ماتوا |
Viele der Engländer sind gestorben, großer Sachem. Magua ist ein großer Führer und sucht deine Anerkennung. | Open Subtitles | الكثير من الإنجليز ماتوا يا ساشيم العظيم |
Das ist nun schon der dritte Tote letzten Monat,... ..der mit Lauren Kyte in Verbindung steht. | Open Subtitles | انهم 3 أشخاص ماتوا خلال الشهر الماضي و متصلين بلوران كيت ؟ |
Zunächst hielt man es für Fälle vom Tod im Kindbett, wie das gemeinhin genannt wird, etwas formaler spricht man von plötzlichem Kindstod. | TED | ومبدئياً، كان الظن أنهم ماتوا جراء ما يُعرف بشكل غير رسمي ب" موت المهد،" وبشكل رسمي بمتلازمة موت الرُضع المفاجئ. |
Über eine Millionen Nordkoreaner starben zu dieser Zeit an Hunger, und 2003, als ich 13 Jahre alt war, wurde mein Vater einer von ihnen. | TED | أكثر من مليون كوري شمالي ماتوا جوعاً في ذلك الوقت وفي عام ٢٠٠٣، عندما كان عمري ١٣ سنة أصبح والدي واحداً منهم |
Die Vorbesitzer sind hier gewaltsam ums Leben gekommen... und waren offenbar nicht die Einzigen. | Open Subtitles | الناسُ الذين عاشوا هنا من قبل ماتوا بطريقة عنيفة وإتّضح أنّهم ليسوا الوحيدين |
Drei Erwachsene wurden getötet; 16 weitere wurden verletzt, darunter vier Kinder. | Open Subtitles | ثلاث بالغين ماتوا و16 آخرين مصابين بما فيهم أربع أولاد |
Mehr als 500 kamen ums Leben, als der Van-der-Lip-Damm brach. | Open Subtitles | إن كنت نسيت، بأن أكثر من 500 ماتوا عندما إنهار سدّ فان دير ليب. |
Nur damit Sie es wissen, mein Vater und Ihre Schwester... sind weg. | Open Subtitles | كما تعرفين أبي وأختي كلهم ماتوا |
Also, was können Sie uns über die Spieler sagen, die heute Morgen gestorben sind? | Open Subtitles | إذا ما الذي يمكنك إخبارنا به عن اللاعبين الذين ماتوا هذا الصباح ؟ |
In dem Hotel hier in der Nähe sterben 800 unschuldige Menschen wegen Ihnen. | Open Subtitles | يوجد فندق غير بعيد به 800 شخص برىء ماتوا أو يموتون بسببك |