ويكيبيديا

    "ماتوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • tot
        
    • sind gestorben
        
    • Tote
        
    • Tod
        
    • starben
        
    • Leben
        
    • getötet
        
    • kamen
        
    • sind weg
        
    • gestorben sind
        
    • sterben
        
    Alle Anagress-Testpersonen sind tot. Ihre Leber hat nach sechs Wochen versagt. Open Subtitles جميع من أخذوا أناجريس ماتوا انتهت حياتهم بعد ستة أسابيع
    Sie sind also tot. Das heißt, wir können sie nicht befragen. Open Subtitles إذن , فقد ماتوا مما يعني أننا لا نستطيع استجوابهم
    Mehr als die Hälfte meiner Schweine ist tot. Der Virus ist außer Kontrolle. Open Subtitles أكثر من نصف خنازيري قد ماتوا إن الفيروس قد خرج عن السيطرة
    900.000 Menschen sind gestorben oder haben erhebliche Herzmuskelschäden. TED وبالتالي إما ٩٠٠ ألف شخص قد ماتوا أو أصيبوا بأضرار كبيرة لعضلة القلب
    Doch keiner der Astronauten erwähnte jemals, dass er meinen Opa gesehen hatte, als sie zurückkamen, oder andere Tote Menschen. TED لكن لم يذكر أيً من رجال الفضاء عند عودتهم مقابلة جدي. أو أي شخص من الأشخاص الذين ماتوا.
    Nun, gestern bekamen Sie einen. Und fünf Leute sind deswegen tot. Open Subtitles حسناً، لقد وجدتِ مُطابقة البارحة، وخمسة أشخاص ماتوا بسبب ذلك.
    Magdalenes Sohn Basil war einer von mehr als 20 Menschen, die in diesem Landraub ertranken, erschossen oder für tot gehalten wurden. TED باسل ابن ماجدالينا كان واحداً من أكثر من عشرين شخصاً من الذين قُتِلوا، غُرِقوا أو ماتوا اثناء الإستيلاء على الأراضي.
    Sie werden Kleinkindern nicht mehr beigebracht. Das heißt, wenn nichts unternommen wird, sind sie tatsächlich bereits tot. TED ولا يتم تعليمهم إلى الأطفال الرضع وهذا يعني أنه ما لم يحدث تغيير فقد ماتوا بالفعل
    Bleib besser bei Beaumont und Fletcher. Die sind seit 300 Jahren tot. Open Subtitles لا تغير "بومنت" و "فليتشر" انهم قد ماتوا منذ 300 سنة!
    Bis dahin... sind deine Familie und deine Freunde schon lange tot. Open Subtitles عند هذا الوقت أبويك و أصدقائك سيكونوا قد ماتوا
    Sie sind vielleicht tot und ich habe das Gefühl, dass eine schreckliche Gefahr auf uns lauert. Open Subtitles ربما ماتوا ولدي شعور بأن خطر رهيب يهددنا أيضا
    So viele, die etwas gegen ihn haben könnten, sind schon tot. Open Subtitles إنه من المدهش كم ممن كانوا يكنون . الضغينة ضده قد ماتوا
    Bis Sie sich davon erholt haben, sind Kramer und seine Kollegen tot oder unschädlich gemacht, klar? Open Subtitles فى هذا الوقت سيتم شفاءك من كل هذا كريمر و زملاؤه البغيضون سيكونون إما ماتوا أو أصبحوا عاجزين
    Die ersten paar Seiten warnen davor, das diese zeitlosen Kreaturen zwar ruhen können, aber nie wirklich tot sind. Open Subtitles الصفحات الاولى تعلم هذه المخلوقات الذين ماتوا و لكنهم في الحقيقة لم يموتوا فعلياً
    Aber viele Leute sterben, ohne zu wissen, dass sie tot sind. Open Subtitles و ثم بَعْض الناسِ يَمُوتونَ، لَكنَّهم لا يَعْرفونَ أنهم قد ماتوا
    Er war in einer Band namens "Spider Simpson Orchestra". Sie sind alle tot. Open Subtitles كان فى فرقه إسمها أوركسترا سبايدر سيمبسون كل أفرادها ماتوا
    Viele der Engländer sind gestorben, großer Sachem. Magua ist ein großer Führer und sucht deine Anerkennung. Open Subtitles الكثير من الإنجليز ماتوا يا ساشيم العظيم
    Das ist nun schon der dritte Tote letzten Monat,... ..der mit Lauren Kyte in Verbindung steht. Open Subtitles انهم 3 أشخاص ماتوا خلال الشهر الماضي و متصلين بلوران كيت ؟
    Zunächst hielt man es für Fälle vom Tod im Kindbett, wie das gemeinhin genannt wird, etwas formaler spricht man von plötzlichem Kindstod. TED ومبدئياً، كان الظن أنهم ماتوا جراء ما يُعرف بشكل غير رسمي ب" موت المهد،" وبشكل رسمي بمتلازمة موت الرُضع المفاجئ.
    Über eine Millionen Nordkoreaner starben zu dieser Zeit an Hunger, und 2003, als ich 13 Jahre alt war, wurde mein Vater einer von ihnen. TED أكثر من مليون كوري شمالي ماتوا جوعاً في ذلك الوقت وفي عام ٢٠٠٣، عندما كان عمري ١٣ سنة أصبح والدي واحداً منهم
    Die Vorbesitzer sind hier gewaltsam ums Leben gekommen... und waren offenbar nicht die Einzigen. Open Subtitles الناسُ الذين عاشوا هنا من قبل ماتوا بطريقة عنيفة وإتّضح أنّهم ليسوا الوحيدين
    Drei Erwachsene wurden getötet; 16 weitere wurden verletzt, darunter vier Kinder. Open Subtitles ثلاث بالغين ماتوا و16 آخرين مصابين بما فيهم أربع أولاد
    Mehr als 500 kamen ums Leben, als der Van-der-Lip-Damm brach. Open Subtitles إن كنت نسيت، بأن أكثر من 500 ماتوا عندما إنهار سدّ فان دير ليب.
    Nur damit Sie es wissen, mein Vater und Ihre Schwester... sind weg. Open Subtitles كما تعرفين أبي وأختي كلهم ماتوا
    Also, was können Sie uns über die Spieler sagen, die heute Morgen gestorben sind? Open Subtitles إذا ما الذي يمكنك إخبارنا به عن اللاعبين الذين ماتوا هذا الصباح ؟
    In dem Hotel hier in der Nähe sterben 800 unschuldige Menschen wegen Ihnen. Open Subtitles يوجد فندق غير بعيد به 800 شخص برىء ماتوا أو يموتون بسببك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد